Salmos 72:6

Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ele descerá como a chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele descerá como a chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seja ele como chuva sobre uma lavoura ceifada, como aguaceiros que regam a terra.

Nova Versão Internacional

Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.

Nova Versão Transformadora

Descenderá como chuva sobre a erva cortada: e como as gotas do chuveiro, que humedecem a terra.

1848 - Almeida Antiga

Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.

Almeida Recebida

Seja ele como o cair da chuva sobre a relva, ou da garoa que rega suavemente a terra!

King James Atualizada

May he come down like rain on the cut grass; like showers watering the earth.

Basic English Bible

May he be like rain falling on a mown field, like showers watering the earth.

New International Version

He will come down like rain upon the mown grass, As showers that water the earth.

American Standard Version

Salmos 72

Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
Que ele julgue o teu povo com justiça e os teus aflitos, com retidão.
Os montes trarão paz ao povo; também as colinas a trarão, com justiça.
Que o rei julgue os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague o opressor.
Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
06
Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra.
Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
Que os reis de Társis e das ilhas lhe paguem tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
E todos os reis se prostrem diante dele; todas as nações o sirvam.