Salmos 80:14

Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vinha;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vinha,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Volta para nós, ó Deus Todo-Poderoso! Lá do céu olha para nós; vem e salva a tua parreira.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Volta-te para nós, ó Deus dos Exércitos! Dos altos céus olha e vê! Toma conta desta videira,

Nova Versão Internacional

Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira

Nova Versão Transformadora

Ah Deos dos exercitos, torna-te pois: attenta desdos ceos, e vê; e visita esta vide.

1848 - Almeida Antiga

Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,

Almeida Recebida

Volta-te, ó Deus Todo-Poderoso, olha do céu e vê! Vem visitar esta videira

King James Atualizada

Come back, O God of armies: from heaven let your eyes be turned to this vine, and give your mind to it,

Basic English Bible

Return to us, God Almighty! Look down from heaven and see! Watch over this vine,

New International Version

Turn again, we beseech thee, O God of hosts: Look down from heaven, and behold, and visit this vine,

American Standard Version

Salmos 80

Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
Com a sombra dela os montes se cobriram, e os seus ramos se estenderam por cima dos cedros de Deus.
Ela estendeu a sua ramagem até o mar e os seus rebentos, até o rio.
Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela, deixando que todos os que passam pelo caminho arranquem as suas uvas?
O javali da selva a devasta, e os animais do campo se alimentam dela.
14
Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha!
Protege o que a tua mão direita plantou, o ramo que para ti fortaleceste.
Foi cortada, foi queimada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
Seja a tua mão sobre aquele que escolheste, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
E assim não nos afastaremos de ti. Vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
Restaura-nos, ó Senhor, Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.