Exodo 13:10

Portanto, guardem esta ordenança no tempo determinado, de ano em ano.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Portanto, guardarás esta ordenança no determinado tempo, de ano em ano.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Portanto tu guardarás este estatuto a seu tempo, de ano em ano.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, tu guardarás este estatuto a seu tempo, de ano em ano.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, comemorem essa festa religiosa no dia certo, todos os anos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Cumpra esta determinação na época certa, de ano em ano.

Nova Versão Internacional

Portanto, cumpram a ordem de realizar a festa a cada ano na data estabelecida.

Nova Versão Transformadora

Portanto tu guardarás este estatuto a seu tempo, de anno em anno.

1848 - Almeida Antiga

Portanto guardarás este estatuto a seu tempo, de ano em ano.

Almeida Recebida

Observarás esta lei perpetuamente no tempo determinado, de ano em ano.

King James Atualizada

So let this order be kept, at the right time, from year to year.

Basic English Bible

You must keep this ordinance at the appointed time year after year.

New International Version

Thou shalt therefore keep this ordinance in its season from year to year.

American Standard Version

Exodo 13

Quando o Senhor os tiver introduzido na terra dos cananeus, dos heteus, dos amorreus, dos heveus e dos jebuseus, terra que o Senhor jurou a seus pais que daria a vocês, terra que mana leite e mel, vocês observarão este rito neste mês.
Durante sete dias vocês comerão pães sem fermento; e no sétimo dia haverá festa ao Senhor.
Durante sete dias vocês comerão pães sem fermento. Nada que tenha sido levedado se encontrará entre vocês nem ainda fermento será encontrado em todo o seu território.
- Naquele mesmo dia, vocês dirão a seus filhos: ´Isto é pelo que o Senhor nos fez, quando saímos do Egito.`
E será como sinal na mão de vocês e por memorial entre os seus olhos, para que a lei do Senhor esteja na sua boca; pois com mão forte o Senhor os tirou do Egito.
10
Portanto, guardem esta ordenança no tempo determinado, de ano em ano.
- Quando o Senhor os tiver introduzido na terra dos cananeus, como jurou a vocês e aos seus pais, quando ele lhes tiver dado essa terra,
vocês deverão separar para o Senhor todo primeiro filho homem que nascer e todo primogênito dos seus animais; os filhos e filhotes machos serão do Senhor.
Porém todo primogênito da jumenta vocês poderão resgatar com um cordeiro; se não o resgatarem, deverá ser desnucado; mas vocês resgatarão todo primogênito do homem entre os seus filhos.
- Se no futuro o seu filho perguntar: ´O que significa isso?`, você responderá: ´O Senhor com mão forte nos tirou da casa da servidão.
Pois aconteceu que, endurecendo-se Faraó para não nos deixar sair, o Senhor matou todos os primogênitos na terra do Egito, desde o primogênito do homem até o primogênito dos animais; por isso, sacrificamos ao Senhor todo primeiro filhote macho. Mas a todo primogênito de nossos filhos nós resgatamos.`