Exodo 23:3

Não seja parcial nem mesmo com o pobre nas suas demandas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nem com o pobre serás parcial na sua demanda.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nem ao pobre favorecerás na sua demanda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nem ao pobre favorecerás na sua demanda.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não faça injustiça, nem mesmo para favorecer o pobre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

nem para favorecer o pobre num processo.

Nova Versão Internacional

E não incline seu testemunho em favor de uma pessoa só porque ela é pobre.

Nova Versão Transformadora

Nem ao pobre favorecerás em sua demanda.

1848 - Almeida Antiga

nem mesmo ao pobre favorecerás na sua demanda.

Almeida Recebida

Não serás parcial, nem mesmo para favorecer o desvalido, no seu processo.

King James Atualizada

But, on the other hand, do not be turned from what is right in order to give support to a poor man's cause.

Basic English Bible

and do not show favoritism to a poor person in a lawsuit.

New International Version

neither shalt thou favor a poor man in his cause.

American Standard Version

Exodo 23

- Não espalhe notícias falsas e não entre em acordo com o ímpio, para ser testemunha maldosa.
Não siga a multidão para fazer o mal e, num processo, não deponha com a maioria, para torcer a justiça.
03
Não seja parcial nem mesmo com o pobre nas suas demandas.
- Se você encontrar desgarrado o boi ou o jumento do seu inimigo, leve-o sem falta de volta para ele.
Se você vir prostrado debaixo da sua carga o jumento daquele que odeia você, não o abandone, mas ajude o dono a erguer o animal.
- Não perverta o direito do pobre que vem até você com a sua causa.
Fique longe da falsa acusação. Não mate o inocente e o justo, porque não justificarei o ímpio.
Não aceite suborno, porque o suborno cega até o perspicaz e perverte as palavras dos justos.