Exodo 40:32

quando entravam na tenda do encontro e quando se aproximavam do altar, segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

quando entravam na tenda da congregação e quando se chegavam ao altar, segundo o Senhor ordenara a Moisés.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando entravam na tenda da congregação, e quando chegavam ao altar, lavavam-se, como o Senhor ordenara a Moisés.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando entravam na tenda da congregação e quando chegavam ao altar, lavavam-se, como o Senhor ordenara a Moisés.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

todas as vezes que entravam na Tenda ou iam até o altar, como o Senhor havia ordenado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sempre que entravam na Tenda do Encontro e se aproximavam do altar, eles se lavavam, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.

Nova Versão Internacional

Lavavam-se cada vez que se aproximavam do altar e entravam na tenda do encontro, conforme o Senhor havia ordenado.

Nova Versão Transformadora

Quando entravão na Tenda da congregação, e quando chegavão ao altar, lavavão-se; como Jehovah mandára a Moyses.

1848 - Almeida Antiga

Quando entravam na tenda da revelação, e quando chegavam ao altar, lavavam-se, como o Senhor ordenara a Moises.

Almeida Recebida

Todas as vezes que entravam na Tenda do Encontro e se aproximavam do altar sagrado, eles se lavavam, exatamente como o SENHOR ordenara a Moisés.

King James Atualizada

Whenever they went into the Tent of meeting, and when they came near the altar, as the Lord had given orders to Moses.

Basic English Bible

They washed whenever they entered the tent of meeting or approached the altar, as the Lord commanded Moses.

New International Version

when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed; as Jehovah commanded Moses.

American Standard Version

Exodo 40

e acendeu sobre ele o incenso aromático, segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.
Pendurou também o cortinado da porta do tabernáculo,
pôs o altar do holocausto à porta do tabernáculo da tenda do encontro e ofereceu sobre ele holocausto e oferta de cereais, segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.
Pôs a bacia entre a tenda do encontro e o altar e a encheu de água, para se lavar.
Nela, Moisés, Arão e seus filhos lavavam as mãos e os pés,
32
quando entravam na tenda do encontro e quando se aproximavam do altar, segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.
Levantou também o átrio ao redor do tabernáculo e do altar e pendurou o cortinado da porta do átrio. Assim Moisés acabou a obra.
Então a nuvem cobriu a tenda do encontro, e a glória do Senhor encheu o tabernáculo.
Moisés não podia entrar na tenda do encontro, porque a nuvem permanecia sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo.
Quando a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, os filhos de Israel seguiam adiante, em todas as suas jornadas;
se a nuvem, porém, não se levantava, não seguiam adiante, até o dia em que ela se levantava.