Eclesiastes 5:13

Há um grave mal que vi debaixo do sol: as riquezas que os seus donos guardam para o seu próprio prejuízo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Grave mal vi debaixo do sol: as riquezas que seus donos guardam para o próprio dano.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Há mal que vi debaixo do sol, e atrai enfermidades: as riquezas que os seus donos guardam para o seu próprio dano;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Há mal que vi debaixo do sol e atrai enfermidades: as riquezas que os seus donos guardam para o próprio dano.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu tenho visto neste mundo esta coisa triste: algumas pessoas economizam dinheiro e sofrem com isso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Há um mal terrível que vi debaixo do sol: riquezas acumuladas para infelicidade do seu possuidor.

Nova Versão Internacional

Observei ainda outro grave problema debaixo do sol: o acúmulo de riquezas prejudica seu dono.

Nova Versão Transformadora

Ha mal que vi debaixo do Sol, e attrahe enfermidades, as riquezas, que seus donos guardão para seu proprio mal.

1848 - Almeida Antiga

Há um grave mal que vi debaixo do sol: riquezas foram guardadas por seu donó para o seu próprio dano;

Almeida Recebida

Há um mal terrível que observei debaixo do sol: riquezas que o dono avarento acumula para a sua própria desgraça!

King James Atualizada

There is a great evil which I have seen under the sun--wealth kept by the owner to be his downfall.

Basic English Bible

I have seen a grievous evil under the sun: wealth hoarded to the harm of its owners,

New International Version

There is a grievous evil which I have seen under the sun, [namely], riches kept by the owner thereof to his hurt:

American Standard Version

Eclesiastes 5

Se você notar em alguma província opressão de pobres e roubo em lugar do direito e da justiça, não fique admirado com isso; porque o que está num posto elevado tem acima de si outro mais elevado que o explora, e sobre estes há ainda outros mais elevados que também exploram.
O proveito da terra é para todos; até o rei se serve do campo.
Quem ama o dinheiro jamais se fartará de dinheiro; e quem ama a abundância nunca ficará satisfeito com o que ganha. Também isto é vaidade.
Onde os bens se multiplicam, também se multiplicam os que deles comem. E que proveito têm os donos, a não ser o de ver esses bens com os seus olhos?
Doce é o sono do trabalhador, quer coma pouco, quer muito; mas a fartura do rico não o deixa dormir.
13
Há um grave mal que vi debaixo do sol: as riquezas que os seus donos guardam para o seu próprio prejuízo.
E, se essas riquezas se perdem num mau negócio, o filho que esse homem gerou ficará de mãos vazias.
Como saiu do ventre de sua mãe, a saber, nu, assim voltará, indo-se como veio; e do seu trabalho nada poderá levar consigo.
Também isto é um grave mal: precisamente como veio, assim ele vai. E que proveito terá de haver trabalhado para o vento?
Em todos os seus dias, comeu o seu pão nas trevas, com muito enfado, com enfermidades e indignação.
Eis o que eu vi: boa e bela coisa é comer e beber e desfrutar o que conseguiu de todo o seu trabalho, com que se afadigou debaixo do sol, durante os poucos dias da vida que Deus lhe deu; porque esta é a sua porção.