Eclesiastes 5:10

Quem ama o dinheiro jamais se fartará de dinheiro; e quem ama a abundância nunca ficará satisfeito com o que ganha. Também isto é vaidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quem ama o dinheiro jamais dele se farta; e quem ama a abundância nunca se farta da renda; também isto é vaidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O que amar o dinheiro nunca se fartará de dinheiro; e quem amar a abundância nunca se fartará da renda: também isto é vaidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O que amar o dinheiro nunca se fartará de dinheiro; e quem amar a abundância nunca se fartará da renda; também isso é vaidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem ama o dinheiro nunca ficará satisfeito; quem tem a ambição de ficar rico nunca terá tudo o que quer. Isso também é ilusão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quem ama o dinheiro jamais terá o suficiente; quem ama as riquezas jamais ficará satisfeito com os seus rendimentos. Isso também não faz sentido.

Nova Versão Internacional

Quem ama o dinheiro nunca terá o suficiente. Quem ama a riqueza nunca se satisfará com o que ganha. Não faz sentido viver desse modo!

Nova Versão Transformadora

O que amar o dinheiro, nunca se fartará do dinheiro; e quem amar a abundancia, nunca, se fartará d`a renda: tambem isto he vaidade.

1848 - Almeida Antiga

Quem ama o dinheiro não se fartará de dinheiro; nem o que ama a riqueza se fartará do ganho; também isso é vaidade.

Almeida Recebida

Quem ama o dinheiro jamais terá o suficiente; quem ama as riquezas, nunca se sentirá em paz e feliz com seus rendimentos. Certamente, isso também é ilusão, vaidade.

King James Atualizada

He who has a love for silver never has enough silver, or he who has love for wealth, enough profit. This again is to no purpose.

Basic English Bible

Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless.

New International Version

He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance, with increase: this also is vanity.

American Standard Version

Eclesiastes 5

Melhor é não fazer voto do que fazer e não cumprir.
Não consinta que a sua boca o leve a pecar, nem diga ao mensageiro de Deus que foi descuido. Por que fazer com que Deus fique irado por causa do que você diz e deixar que ele destrua o que você fez?
Porque, como na multidão dos sonhos há vaidade, assim também nas muitas palavras. Portanto, tema a Deus.
Se você notar em alguma província opressão de pobres e roubo em lugar do direito e da justiça, não fique admirado com isso; porque o que está num posto elevado tem acima de si outro mais elevado que o explora, e sobre estes há ainda outros mais elevados que também exploram.
O proveito da terra é para todos; até o rei se serve do campo.
10
Quem ama o dinheiro jamais se fartará de dinheiro; e quem ama a abundância nunca ficará satisfeito com o que ganha. Também isto é vaidade.
Onde os bens se multiplicam, também se multiplicam os que deles comem. E que proveito têm os donos, a não ser o de ver esses bens com os seus olhos?
Doce é o sono do trabalhador, quer coma pouco, quer muito; mas a fartura do rico não o deixa dormir.
Há um grave mal que vi debaixo do sol: as riquezas que os seus donos guardam para o seu próprio prejuízo.
E, se essas riquezas se perdem num mau negócio, o filho que esse homem gerou ficará de mãos vazias.
Como saiu do ventre de sua mãe, a saber, nu, assim voltará, indo-se como veio; e do seu trabalho nada poderá levar consigo.