Cantico dos Canticos 1:2

Beije-me com os beijos de sua boca! Porque o seu amor é melhor do que o vinho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Beija-me com os beijos de tua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Que os seus lábios me cubram de beijos! O seu amor é melhor do que o vinho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ah, se ele me beijasse, se a sua boca me cobrisse de beijos...  Sim, as suas carícias são mais agradáveis que o vinho.

Nova Versão Internacional

Beije-me, beije-me mais uma vez, pois seu amor é mais doce que o vinho.

Nova Versão Transformadora

Beije-me elle com os beijos de sua boca: porque melhor he teu amor que o vinho.

1848 - Almeida Antiga

Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.

Almeida Recebida

Beija-me o meu amado com os beijos da tua boca, pois seus afagos são melhores do que o vinho mais nobre.

King James Atualizada

Let him give me the kisses of his mouth: for his love is better than wine.

Basic English Bible

?She The main male and female speakers (identified primarily on the basis of the gender of the relevant Hebrew forms) are indicated by the captions [He] and [She] respectively. The words of others are marked [Friends]. In some instances the divisions and their captions are debatable.?
Let him kiss me with the kisses of his mouth - for your love is more delightful than wine.

New International Version

Let him kiss me with the kisses of his mouth; For thy love is better than wine.

American Standard Version

Cantico dos Canticos 1

Cântico dos cânticos de Salomão. Esposa
02
Beije-me com os beijos de sua boca! Porque o seu amor é melhor do que o vinho.
Suave é o aroma dos seus perfumes; como perfume derramado é o seu nome. Por isso, as donzelas o amam.
Leve-me com você! Vamos depressa! O rei me introduziu nos seus aposentos. Coro Exultaremos e nos alegraremos por sua causa; do seu amor nos lembraremos, mais do que do vinho. Não é sem razão que o amam. Esposa
Eu sou morena e bonita, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
Não olhem para a minha pele morena, porque o sol me queimou. Os filhos de minha mãe se indignaram contra mim e me puseram por guarda das vinhas; mas a minha vinha, que me pertence, não a guardei.
Diga-me, ó amado de minha alma: Onde você apascenta o seu rebanho? Onde você o faz repousar ao meio-dia? Diga, para que eu não ande vagando junto ao rebanho dos seus companheiros. Esposo