Isaias 37:28

´Mas eu sei onde você está; conheço o seu sair e o seu entrar, e o seu furor contra mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas eu conheço o teu assentar, e o teu sair, e o teu entrar, e o teu furor contra mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas eu conheço o teu assentar, e o teu sair, e o teu entrar, e o teu furor contra mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas eu conheço o teu assentar, e o teu sair, e o teu entrar, e o teu furor contra mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Mas eu conheço você muito bem; sei o que você faz e aonde vai. Sei que você me odeia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

" ´Eu, porém, sei onde você está quando sai e quando retorna, e como você se enfurece contra mim.

Nova Versão Internacional

´Mas eu o conheço bem; sei onde está e sei de suas idas e vindas; sei como se enfureceu contra mim.

Nova Versão Transformadora

Porem eu sei teu assentar, e teu sahir, e teu entrar, e teu furor contra mim.

1848 - Almeida Antiga

Mas eu conheço o teu sentar, o teu sair e o teu entrar, e o teu furor contra mim.

Almeida Recebida

Mas eu conheço todos os teus movimentos: o teu sentar, o teu sair e o teu entrar, e o teu ódio contra minha pessoa.

King James Atualizada

But I have knowledge of your getting up and your resting, of your going out and your coming in.

Basic English Bible

"But I know where you are and when you come and go and how you rage against me.

New International Version

But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.

American Standard Version

Isaias 37

A quem você afrontou e de quem blasfemou? E contra quem você levantou a voz e ergueu os olhos com arrogância? Contra o Santo de Israel.
Por meio dos seus servos, você afrontou o Senhor e disse: ´Com a multidão dos meus carros de guerra eu subi ao alto dos montes, ao mais interior do Líbano. Cortei os seus altos cedros e os seus melhores ciprestes; cheguei ao lugar mais elevado, ao seu denso bosque.
Eu mesmo cavei e bebi as águas e com as plantas de meus pés sequei todos os rios do Egito.``
´Por acaso, você não ouviu que há muito tempo eu, o Senhor, determinei estas coisas, e que já desde os dias remotos as tinha planejado? Agora eu as faço acontecer. Eu quis que você reduzisse a montões de ruínas as cidades fortificadas.
Por isso, os seus moradores, debilitados, andaram cheios de temor e envergonhados; tornaram-se como a erva do campo, a erva verde e o capim dos telhados queimado antes de amadurecer.`
28
´Mas eu sei onde você está; conheço o seu sair e o seu entrar, e o seu furor contra mim.
Por causa do seu furor contra mim e porque a sua arrogância subiu até os meus ouvidos, eis que porei o meu anzol no seu nariz e o meu freio na sua boca e farei você voltar pelo caminho por onde veio.`
- E isto será o sinal para você, rei Ezequias: neste ano, se comerá o que nascer espontaneamente e, no segundo ano, o que daí proceder. Mas no terceiro ano semeiem e colham, plantem vinhas e comam os seus frutos.
Aqueles da casa de Judá que escaparam e ficaram como remanescente tornarão a lançar raízes e a dar frutos.
Porque de Jerusalém sairá o remanescente, e do monte Sião, o que escapou. O zelo do Senhor dos Exércitos fará isto.
- Portanto, assim diz o Senhor a respeito do rei da Assíria: ´Ele não entrará nesta cidade, nem lançará nela flecha alguma. Não virá diante dela com escudo, nem construirá rampas de ataque contra ela.