Isaias 66:21

Também deles escolherei alguns para sacerdotes e para levitas, diz o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também deles tomarei a alguns para sacerdotes e para levitas, diz o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E também deles tomarei a alguns para sacerdotes e para levitas diz o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E também deles tomarei alguns para sacerdotes e para levitas, diz o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu escolherei alguns deles para serem sacerdotes e outros para serem levitas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e também escolherei alguns deles para serem sacerdotes e levitas", diz o Senhor.

Nova Versão Internacional

´E eu nomearei alguns deles para serem meus sacerdotes e levitas. Eu, o Senhor, falei!

Nova Versão Transformadora

E tambem delles tomarei a alguns para Sacerdotes, e para Levitas, diz Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

E também deles tomarei alguns para sacerdotes e para levitas, diz o Senhor.

Almeida Recebida

Semelhantemente escolherei alguns deles para sacerdotes e para levitas`, declara Yahweh.

King James Atualizada

And some of them will I take for priests and Levites, says the Lord.

Basic English Bible

And I will select some of them also to be priests and Levites," says the Lord.

New International Version

And of them also will I take for priests [and] for Levites, saith Jehovah.

American Standard Version

Isaias 66

Porque com fogo e com a sua espada o Senhor entrará em juízo com toda a humanidade; e serão muitos os mortos da parte do Senhor.
O Senhor diz: - Os que se santificam e se purificam para entrarem nos jardins após a deusa que está no meio, que comem carne de porco, coisas abomináveis e ratos serão todos destruídos ao mesmo tempo.
- Porque eu conheço as obras e os pensamentos deles e venho para ajuntar todas as nações e línguas; elas virão e contemplarão a minha glória.
Porei entre elas um sinal e alguns dos que foram salvos enviarei às nações, a Társis, Pul e Lude, que atiram com o arco, a Tubal e Javã, até as terras do mar mais remotas, que jamais ouviram falar de mim, nem viram a minha glória; eles anunciarão entre as nações a minha glória.
De todas essas nações, eles trarão todos os irmãos de vocês como uma oferta ao Senhor. Virão sobre cavalos, em carros, em liteiras e sobre mulas e camelos, ao meu santo monte, a Jerusalém, diz o Senhor, como quando os filhos de Israel trazem as suas ofertas de cereais, em vasos puros à Casa do Senhor.
21
Também deles escolherei alguns para sacerdotes e para levitas, diz o Senhor.
´Porque, assim como os novos céus e a nova terra, que hei de fazer, estarão diante de mim`, diz o Senhor, ´assim também estão diante de mim a posteridade e o nome de vocês.
De uma Festa da Lua Nova à outra e de um sábado a outro, toda a humanidade virá adorar diante de mim`, diz o Senhor.
´Eles sairão e verão os cadáveres daqueles que se rebelaram contra mim; porque o seu verme nunca morrerá, nem o seu fogo se apagará; e eles serão um horror para toda a humanidade.`