Ezequiel 18:22

De todas as transgressões que cometeu, nenhuma será lembrada contra ele; pela justiça que praticou, viverá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De todas as transgressões que cometeu não haverá lembrança contra ele; pela justiça que praticou, viverá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

De todas suas transgressões que cometeu não haverá lembrança contra ele: pela sua justiça que praticou viverá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

De todas as suas transgressões que cometeu não haverá lembrança contra ele; pela sua justiça que praticou, viverá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Todos os seus pecados serão perdoados, e ele viverá porque fez o que é certo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não se terá lembrança de nenhuma das ofensas que cometeu. Devido às coisas justas que tiver feito, ele viverá.

Nova Versão Internacional

Todos os pecados que cometeram no passado serão esquecidos, e eles viverão por causa de seus atos de justiça.

Nova Versão Transformadora

Todas suas prevaricações que cometeo, não se lembrarão contra elle: por sua justiça, que obrou, viverá.

1848 - Almeida Antiga

De todas as suas transgressões que cometeu não haverá lembrança contra ele; pela sua justiça que praticou viverá.

Almeida Recebida

Não se fará recordação de nenhuma das suas ofensas que cometeu. Por causa das atitudes corretas que passou a exercer, ele viverá.

King James Atualizada

Not one of the sins which he has done will be kept in memory against him: in the righteousness which he has done he will have life.

Basic English Bible

None of the offenses they have committed will be remembered against them. Because of the righteous things they have done, they will live.

New International Version

None of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him: in his righteousness that he hath done he shall live.

American Standard Version

Ezequiel 18

desviar a sua mão da injustiça, não emprestar para ter lucro nem cobrar juros, executar os meus juízos e andar nos meus estatutos, esse tal não morrerá por causa da iniquidade de seu pai; certamente viverá.
Quanto ao pai dele, porque praticou extorsão, roubou os bens do próximo e fez o que não era bom no meio de seu povo, eis que ele morrerá por causa de sua iniquidade.
- Mas vocês perguntam: ´Por que o filho não paga pela iniquidade do pai?` Porque o filho fez o que era justo e reto. Ele guardou todos os meus estatutos e os praticou. Por isso, certamente viverá.
A pessoa que pecar, essa morrerá. O filho não pagará pela iniquidade do pai, nem o pai pagará pela iniquidade do filho. A justiça do justo ficará sobre ele, e a maldade do ímpio cairá sobre este.
- Mas, se o ímpio se converter de todos os pecados que cometeu, e guardar todos os meus estatutos, e fizer o que é justo e reto, certamente viverá; não será morto.
22
De todas as transgressões que cometeu, nenhuma será lembrada contra ele; pela justiça que praticou, viverá.
- Vocês pensam que eu tenho prazer na morte do ímpio? - diz o Senhor Deus. Não desejo eu muito mais que ele se converta dos seus caminhos e viva?
Mas, se o justo se desviar da sua justiça e fizer maldade, fazendo as mesmas abominações que o ímpio faz, será que ele viverá? De todos os atos de justiça que praticou, nenhum será lembrado; na sua transgressão com que transgrediu e no seu pecado que cometeu, neles morrerá.
- No entanto, vocês dizem: ´O caminho do Senhor não é reto.` Então escute, ó casa de Israel: Será que é o meu caminho que não é reto? Não seriam muito mais os caminhos de vocês que são tortuosos?
Se o justo se desviar da sua justiça e fizer maldade, morrerá por causa dela; na iniquidade que cometeu, morrerá.
Mas, se o ímpio se converter da maldade que cometeu e praticar o que é justo e reto, ele preservará a sua vida.