Oseias 9:14

Dá-lhes, ó Senhor! O que lhes darás? Dá-lhes um ventre estéril e seios sem leite.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dá-lhes, ó Senhor; que lhes darás? Dá-lhes um ventre estéril e seios secos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dá-lhes, ó Senhor; mas que lhes darás? dá-lhes uma madre que aborte e seios secos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dá-lhes, ó Senhor; mas que lhes darás? Dá-lhes uma madre que aborte e seios secos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ó Senhor Deus, o que é que vais fazer com este povo? Faze com que as mulheres não possam ter filhos! E, se tiverem, seca o seu leite, para que não possam dar de mamar!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ó Senhor, que darás a eles? Dá-lhes ventres que abortem e seios ressecados.

Nova Versão Internacional

Ó Senhor, o que devo pedir para teu povo? Pedirei ventres que não deem à luz e seios que não deem leite.

Nova Versão Transformadora

Dá-lhes Jehovah; que pois darás? dá-lhes madre movideira, e tetas enxutas.

1848 - Almeida Antiga

Dá-lhes, ó Senhor; mas que lhes darás? Dá-lhes uma madre que aborte e seios ressecados.

Almeida Recebida

Ó Yahweh, que darás a esse povo? Dá-lhes ventres que abortem e seios secos, que não possam amamentar.

King James Atualizada

O Lord, what will you give them? Give them bodies which may not give birth and breasts without milk.

Basic English Bible

Give them, Lord - what will you give them? Give them wombs that miscarry and breasts that are dry.

New International Version

Give them, O Jehovah-what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.

American Standard Version

Oseias 9

Eles se afundaram na corrupção, como nos dias de Gibeá. O Senhor se lembrará das suas injustiças e castigará os pecados que eles cometeram.`
´Encontrei Israel como uvas no deserto; vi os pais de vocês como as primícias da figueira nova. Mas eles foram para Baal-Peor, consagraram-se à vergonhosa idolatria e se tornaram tão abomináveis como aquilo que amaram.
Quanto a Efraim, a sua glória voará como ave; não haverá nascimento, nem gravidez, nem concepção.
Ainda que venham a criar os seus filhos, eu os privarei deles, para que não fique nem um sequer. Ai deles, quando deles eu me afastar!
Aos meus olhos, Efraim era como Tiro, plantado num lugar agradável; mas Efraim levará os seus filhos ao matador.
14
Dá-lhes, ó Senhor! O que lhes darás? Dá-lhes um ventre estéril e seios sem leite.`
´Toda a maldade deles se acha em Gilgal; foi ali que comecei a odiá-los. Por causa da maldade das suas ações, eu os expulsarei da minha casa. Não os amarei mais. Todos os seus príncipes são rebeldes.`
´Efraim está ferido. Secaram-se as suas raízes; não dará fruto. E mesmo que as mulheres voltem a dar à luz, eu matarei esses filhos queridos.
O meu Deus os rejeitará, porque não lhe dão ouvidos; e andarão sem rumo entre as nações.`