Levitico 11:18

a gralha, o pelicano, o abutre,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

a gralha, o pelicano, o abutre,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a gralha, e o cisne, e o pelicano,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e a gralha, e o cisne, e o pelicano,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

gralhas, pelicanos, abutres,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

a coruja-branca, a coruja-do-deserto, o abutre,

Nova Versão Internacional

a coruja-das-torres, a coruja-do-deserto, o abutre-do-egito,

Nova Versão Transformadora

E a gralha, e o cisne, e o pelicão.

1848 - Almeida Antiga

o porfirião, o pelicano, o abutre,

Almeida Recebida

as gralhas, os pelicanos, os abutres,

King James Atualizada

And the water-hen and the pelican and the vulture;

Basic English Bible

the white owl, the desert owl, the osprey,

New International Version

and the horned owl, and the pelican, and the vulture,

American Standard Version

Levitico 11

- Das aves, estas vocês abominarão; não se comerão, serão abominação: a águia, o urubu e a águia marinha;
o milhano e o falcão, segundo a sua espécie;
todo corvo, segundo a sua espécie;
o avestruz, a coruja, a gaivota, o gavião, segundo a sua espécie;
o mocho, o corvo marinho, a íbis,
18
a gralha, o pelicano, o abutre,
a cegonha, a garça, segundo a sua espécie; a poupa e o morcego.
- Todo inseto que voa e que anda sobre quatro pés será abominação para vocês.
Mas de todo inseto que voa, que anda sobre quatro pés, cujas pernas traseiras são mais compridas, para saltar com elas sobre a terra, estes vocês podem comer.
Deles, vocês podem comer estes: a locusta, segundo a sua espécie; o gafanhoto devorador, segundo a sua espécie; o grilo, segundo a sua espécie; e o gafanhoto, segundo a sua espécie.
Mas todos os outros insetos que voam e que têm quatro pés serão abominação para vocês.