Levitico 26:24

eu também serei contrário a vocês e eu mesmo os ferirei sete vezes mais por causa dos seus pecados.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

eu também serei contrário a vós outros e eu mesmo vos ferirei sete vezes mais por causa dos vossos pecados.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu também convosco andarei contrariamente, e eu, mesmo eu, vos ferirei sete vezes mais por causa dos vossos pecados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

eu também convosco andarei contrariamente e eu, mesmo eu, vos ferirei sete vezes mais por causa dos vossos pecados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

eu ficarei contra vocês e por causa dos seus pecados mandarei um castigo sete vezes pior.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

eu mesmo me oporei a vocês e os castigarei sete vezes mais por causa dos seus pecados.

Nova Versão Internacional

eu mesmo me oporei a vocês e trarei calamidades sete vezes piores por causa de seus pecados.

Nova Versão Transformadora

Eu tambem com vosco andarei ao encontro; e tambem vos ferirei sete vezes mais por causa de vossos peccados.

1848 - Almeida Antiga

eu também andarei contrariamente para convosco; e eu, eu mesmo, vos ferirei sete vezes mais, por causa dos vossos pecados.

Almeida Recebida

também Eu pessoalmente me oporei a vós e vos ferirei sete vezes mais por causa dos vossos pecados.

King James Atualizada

Then I will go against you, and I will give you punishment, I myself, seven times for all your sins.

Basic English Bible

I myself will be hostile toward you and will afflict you for your sins seven times over.

New International Version

then will I also walk contrary unto you; and I will smite you, even I, seven times for your sins.

American Standard Version

Levitico 26

Quebrarei o orgulho da força de vocês e farei com que os céus sejam como ferro e a terra de vocês seja como bronze.
Vocês gastarão as suas forças em vão; a terra não dará a sua colheita, e as árvores da terra não darão o seu fruto.
- E, se andarem em oposição a mim e não quiserem me ouvir, trarei sobre vocês pragas sete vezes piores, segundo os seus pecados.
Porque enviarei para o meio de vocês animais selvagens, que os deixarão sem filhos, acabarão com o seu gado e os reduzirão a poucos; e as suas estradas ficarão desertas.
- Se ainda com isto vocês não se corrigirem e não voltarem para mim, porém andarem em oposição a mim,
24
eu também serei contrário a vocês e eu mesmo os ferirei sete vezes mais por causa dos seus pecados.
Trarei sobre vocês a espada vingadora da minha aliança. E então, quando vocês se refugiarem nas suas cidades, enviarei a peste para o meio de vocês, e vocês serão entregues nas mãos do inimigo.
Quando eu lhes tirar o sustento do pão, dez mulheres poderão assar o pão de vocês num único forno e o repartirão por peso; vocês comerão, mas não conseguirão ficar satisfeitos.
- Se ainda com isto não me ouvirem e andarem em oposição a mim,
eu também, com furor, serei contrário a vocês e os castigarei sete vezes mais por causa dos seus pecados.
Terão de comer a carne de seus próprios filhos e filhas.