Miqueias 1:15

Enviarei ainda quem tomará posse de vocês, moradores de Maressa; a glória de Israel chegará até Adulão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Enviar-te-ei ainda quem tomará posse de ti, ó moradora de Maressa; chegará até Adulão a glória de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ainda te trarei um herdeiro, ó moradora de Maresa: chegará até Adulão a glória de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ainda te trarei um herdeiro, ó moradora de Maressa; chegará até Adulão a glória de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor Deus diz: - Vou entregar a cidade de Maressa nas mãos do inimigo, e as autoridades de Israel irão se esconder na caverna que fica perto da cidade de Adulã.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Trarei um conquistador contra vocês, que vivem em Maressa. A glória de Israel irá a Adulão.

Nova Versão Internacional

Ó habitantes de Maressa, trarei um conquistador para tomar sua cidade. E a liderança de Israel irá a Adulão.

Nova Versão Transformadora

Ainda te trarei hum herdeiro, ó moradora de Marescha: chegar-se-ha até Adullam, até á gloria de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Ainda trarei a ti, o moradora de Maressa, aquele que te possuirá; chegará até Adulão a glória de Israel.

Almeida Recebida

Ó moradora de Maressa, Mar`êshâh, Conquistador, ainda trarei a ti aquele que te possuirá; a glória de Israel irá até Adulão.

King James Atualizada

Even now will the taker of your heritage come to you, you who are living in Mareshah: the glory of Israel will come to destruction for ever.

Basic English Bible

I will bring a conqueror against you who live in Mareshah. [Mareshah] sounds like the Hebrew for [conqueror.] The nobles of Israel will flee to Adullam.

New International Version

I will yet bring unto thee, O inhabitant of Mareshah, him that shall possess thee: the glory of Israel shall come even unto Adullam.

American Standard Version

Miqueias 1

Não anunciem isso em Gate, nem chorem; rolem no pó, em Bete-Leafra.
Moradores de Safir, sigam para o exílio em vergonhosa nudez. Os moradores de Zaanã não podem sair da cidade; o pranto do povo de Bete-Ezel tira de vocês o lugar de refúgio.
Os moradores de Marote suspiram pelo bem, porque o Senhor fez o mal chegar até as portas de Jerusalém.
Moradores de Laquis, atrelem os ginetes aos carros! Com vocês teve início o pecado da filha de Sião; entre vocês se encontraram as transgressões de Israel.
Portanto, vocês darão presentes de despedida a Moresete-Gate; as casas de Aczibe serão algo enganoso para os reis de Israel.
15
Enviarei ainda quem tomará posse de vocês, moradores de Maressa; a glória de Israel chegará até Adulão.
Cortem os cabelos e rapem a cabeça por causa dos seus filhos queridos; alarguem a sua calva como a águia, porque esses filhos serão levados para o cativeiro.`