Numeros 21:15

e o declive dos vales que se estende para a sede de Ar e se encosta na fronteira de Moabe.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e o declive dos vales que se inclina para a sede de Ar e se encosta aos limites de Moabe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E contra a corrente dos ribeiros, que se volve para a situação de Ar, e se encosta aos termos de Moabe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e contra a corrente dos ribeiros que se volve para a situação de Ar e se encosta aos termos de Moabe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e a descida dos vales que vão até a cidade de Ar, na direção da fronteira com Moabe.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e as ravinas dos vales que se estendem até a cidade de Ar e chegam até a fronteira de Moabe".

Nova Versão Internacional

e os riachos que se estendem até o povoado de Ar na fronteira de Moabe`.

Nova Versão Transformadora

E a corrente dos ribeiros, que se volve para a situação de Ar, e se encosta aos termos de Moab.

1848 - Almeida Antiga

e o declive dos vales, que se inclina para a situação Ar, e se encosta aos termos de Moabe

Almeida Recebida

e a corrente dos ribeiros, que se estendem até a cidade de Ar e chegam até a fronteira de Moabe!`

King James Atualizada

The slope of the valleys going down to the tents of Ar and touching the edge of Moab.

Basic English Bible

and Or ["I have been given from Suphah and the ravines / of the Arnon [15] to] the slopes of the ravines that lead to the settlement of Ar and lie along the border of Moab."

New International Version

And the slope of the valleys That inclineth toward the dwelling of Ar, And leaneth upon the border of Moab.

American Standard Version

Numeros 21

Então os filhos de Israel partiram e acamparam em Obote.
Depois, partiram de Obote e acamparam em Ijé-Abarim, no deserto que está diante de Moabe, para o nascente.
Dali, partiram e acamparam no vale de Zerede.
E, dali, partiram e acamparam na outra margem do Arnom, que está no deserto que se estende do território dos amorreus. O rio Arnom é a fronteira de Moabe, entre Moabe e os amorreus.
Por isso se diz no Livro das Guerras do Senhor: ´Vaebe, em Sufa, e os vales do Arnom,
15
e o declive dos vales que se estende para a sede de Ar e se encosta na fronteira de Moabe.`
Dali partiram para Beer. Este é o poço do qual o Senhor disse a Moisés: - Reúna o povo, e lhe darei água.
Então Israel cantou este cântico: ´Brote, ó poço! Entoem cânticos para ele!
Poço que os príncipes cavaram, que os nobres do povo abriram, com o cetro e com os seus bordões.` Do deserto, partiram para Matana.
E, de Matana, para Naaliel e, de Naaliel, para Bamote.
De Bamote, ao vale que está no campo de Moabe, no alto do monte Pisga, que olha para o deserto.