Numeros 21:15

e as ravinas dos vales que se estendem até a cidade de Ar e chegam até a fronteira de Moabe".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e o declive dos vales que se inclina para a sede de Ar e se encosta aos limites de Moabe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the slope of the valleys That inclineth toward the dwelling of Ar, And leaneth upon the border of Moab.

American Standard Version

e contra a corrente dos ribeiros que se volve para a situação de Ar e se encosta aos termos de Moabe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The slope of the valleys going down to the tents of Ar and touching the edge of Moab.

Basic English Bible

e o declive dos vales, que se inclina para a situação Ar, e se encosta aos termos de Moabe

Almeida Recebida

e os riachos que se estendem até o povoado de Ar na fronteira de Moabe`.

Nova Versão Transformadora

e a descida dos vales que vão até a cidade de Ar, na direção da fronteira com Moabe.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e a corrente dos ribeiros, que se estendem até a cidade de Ar e chegam até a fronteira de Moabe!`

King James Atualizada

E contra a corrente dos ribeiros, que se volve para a situação de Ar, e se encosta aos termos de Moabe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

and Or ["I have been given from Suphah and the ravines / of the Arnon [15] to] the slopes of the ravines that lead to the settlement of Ar and lie along the border of Moab."

New International Version

e o declive dos vales que se estende para a sede de Ar e se encosta na fronteira de Moabe.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E a corrente dos ribeiros, que se volve para a situação de Ar, e se encosta aos termos de Moab.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 21

Os israelitas partiram e acamparam em Obote.
Depois partiram de Obote e acamparam em Ijé-Abarim, no deserto defronte de Moabe, ao leste.
Dali partiram e acamparam no vale de Zerede.
Partiram dali e acamparam do outro lado do Arnom, que fica no deserto que se estende até o território amorreu. O Arnom é a fronteira de Moabe, entre Moabe e os amorreus.
É por isso que se diz no Livro das Guerras do Senhor: "... Vaebe, em Sufá, e os vales, o Arnom
15
e as ravinas dos vales que se estendem até a cidade de Ar e chegam até a fronteira de Moabe".
De lá prosseguiram até Beer, ao poço do qual o Senhor disse a Moisés: "Reúna o povo, e eu lhe darei água".
Então Israel cantou esta canção: "Brote água, ó poço! Cantem a seu respeito,
a respeito do poço que os líderes cavaram, que os nobres abriram com cetros e cajados". Então saíram do deserto para Mataná,
de Mataná para Naaliel, de Naaliel para Bamote,
e de Bamote para o vale de Moabe, onde o topo do Pisga defronta com o deserto de Jesimom.