Numeros 27:9

E, se não tiver filha, deem a herança aos irmãos dele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se não tiver filha, dareis a sua herança aos seus irmãos.

King James Atualizada

E, se não tiver filha, então a sua herança dareis a seus irmãos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

If he has no daughter, give his inheritance to his brothers.

New International Version

Se ele não tiver filha, dêem a sua herança aos irmãos dele.

Nova Versão Internacional

E se não tiver filha, então sua herança dareis a seus irmãos.

1848 - Almeida Antiga

E, se não tiver filha, então, a sua herança dareis aos irmãos dele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren.

American Standard Version

E, se não tiver filha, então, a sua herança dareis a seus irmãos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And if he has no daughter, then give his heritage to his brothers.

Basic English Bible

E, se não tiver filha, dareis a sua herança a seus irmãos.

Almeida Recebida

Se ele também não tiver filhas, transfiram a herança aos irmãos dele.

Nova Versão Transformadora

E, se não tiver filhas, então a sua propriedade deverá ser dada aos irmãos dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 27

Por que se tiraria o nome de nosso pai do meio da sua família, só porque não teve filhos? Dê-nos uma herança entre os parentes de nosso pai.
Moisés apresentou a causa delas ao Senhor.
E o Senhor disse a Moisés:
- As filhas de Zelofeade estão pedindo o que é justo. Certamente você deve dar-lhes propriedade como herança entre os parentes do pai delas e deverá transferir a elas a herança do pai.
E diga aos filhos de Israel: Se alguém morrer e não tiver filho, passem a herança dele para a sua filha.
09
E, se não tiver filha, deem a herança aos irmãos dele.
Porém, se não tiver irmãos, deem a herança aos irmãos do pai dele.
Se também o pai não tiver irmãos, deem a herança ao parente mais chegado de sua família, para que tome posse dela. Isto será prescrição de direito aos filhos de Israel, como o Senhor ordenou a Moisés.
Depois, o Senhor disse a Moisés: - Suba a este monte Abarim e veja a terra que dei aos filhos de Israel.
E, depois de a ter visto, você também será reunido ao seu povo, assim como já aconteceu com o seu irmão Arão.
Porque, no deserto de Zim, quando a congregação discutia comigo, vocês foram rebeldes ao meu mandado de me santificar nas águas diante dos olhos do povo. São estas as águas de Meribá de Cades, no deserto de Zim.