Marcos 6:45

Logo a seguir, Jesus fez com que os seus discípulos entrassem no barco e fossem adiante dele para o outro lado, para Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Logo a seguir, compeliu Jesus os seus discípulos a embarcar e passar adiante para o outro lado, a Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E logo obrigou os seus discípulos a subir para o barco, e passar adiante, para a outra banda, a Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E logo obrigou os seus discípulos a subir para o barco, e passar adiante, para o outro lado, a Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Logo depois, Jesus ordenou aos discípulos que subissem no barco e fossem na frente para o povoado de Betsaida, no lado leste do lago, enquanto ele mandava o povo embora.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Logo em seguida, Jesus insistiu com os discípulos para que entrassem no barco e fossem adiante dele para Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.

Nova Versão Internacional

Logo em seguida, Jesus insistiu com seus discípulos que voltassem ao barco e atravessassem o mar até Betsaida, enquanto ele mandava o povo para casa.

Nova Versão Transformadora

E logo constrangeo a seus discipulos a subir no barco, e ir diante á outra banda, em fronte de Bethsaida, entre tanto que elle despedia a multidão.

1848 - Almeida Antiga

Logo em seguida obrigou os seus discípulos a entrar no barco e passar adiante, para o outro lado, a Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.

Almeida Recebida

Logo em seguida, insistiu com os discípulos para que entrassem no barco e seguissem adiante dele para Betsaida, enquanto Ele se despedia do povo.

King James Atualizada

And straight away he made his disciples get into the boat, and go before him to the other side to Beth-saida, while he himself sent the people away.

Basic English Bible

Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead of him to Bethsaida, while he dismissed the crowd.

New International Version

And straightway he constrained his disciples to enter into the boat, and to go before [him] unto the other side to Bethsaida, while he himself sendeth the multitude away.

American Standard Version

Marcos 6

E eles o fizeram, repartindo-se em grupos de cem e de cinquenta.
Jesus, pegando os cinco pães e os dois peixes, erguendo os olhos para o céu, os abençoou. Depois partiu os pães e os deu aos seus discípulos para que os distribuíssem. E também repartiu os dois peixes entre todos.
Todos comeram e se fartaram,
e ainda recolheram doze cestos cheios de pedaços de pão e de peixe.
Os que comeram os pães eram cinco mil homens.
45
Logo a seguir, Jesus fez com que os seus discípulos entrassem no barco e fossem adiante dele para o outro lado, para Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.
E, tendo-os despedido, ele subiu ao monte para orar.
Ao cair da tarde, o barco estava no meio do mar, e Jesus estava sozinho em terra.
De madrugada, vendo que os discípulos remavam com dificuldade, porque o vento lhes era contrário, Jesus foi até onde eles estavam, andando sobre o mar; e queria passar adiante deles.
Eles, porém, vendo-o andar sobre o mar, pensaram tratar-se de um fantasma e gritaram.
Pois todos viram Jesus e ficaram apavorados. Mas Jesus imediatamente falou com eles e disse: - Coragem! Sou eu. Não tenham medo!