Marcos 6:45

Logo depois, Jesus ordenou aos discípulos que subissem no barco e fossem na frente para o povoado de Betsaida, no lado leste do lago, enquanto ele mandava o povo embora.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Logo a seguir, compeliu Jesus os seus discípulos a embarcar e passar adiante para o outro lado, a Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E logo obrigou os seus discípulos a subir para o barco, e passar adiante, para a outra banda, a Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E logo obrigou os seus discípulos a subir para o barco, e passar adiante, para o outro lado, a Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Logo a seguir, Jesus fez com que os seus discípulos entrassem no barco e fossem adiante dele para o outro lado, para Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Logo em seguida, Jesus insistiu com os discípulos para que entrassem no barco e fossem adiante dele para Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.

Nova Versão Internacional

Logo em seguida, Jesus insistiu com seus discípulos que voltassem ao barco e atravessassem o mar até Betsaida, enquanto ele mandava o povo para casa.

Nova Versão Transformadora

E logo constrangeo a seus discipulos a subir no barco, e ir diante á outra banda, em fronte de Bethsaida, entre tanto que elle despedia a multidão.

1848 - Almeida Antiga

Logo em seguida obrigou os seus discípulos a entrar no barco e passar adiante, para o outro lado, a Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.

Almeida Recebida

Logo em seguida, insistiu com os discípulos para que entrassem no barco e seguissem adiante dele para Betsaida, enquanto Ele se despedia do povo.

King James Atualizada

And straight away he made his disciples get into the boat, and go before him to the other side to Beth-saida, while he himself sent the people away.

Basic English Bible

Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead of him to Bethsaida, while he dismissed the crowd.

New International Version

And straightway he constrained his disciples to enter into the boat, and to go before [him] unto the other side to Bethsaida, while he himself sendeth the multitude away.

American Standard Version

Marcos 6

Todos se sentaram em grupos de cem e de cinquenta.
Aí Jesus pegou os cinco pães e os dois peixes, olhou para o céu e deu graças a Deus. Depois partiu os pães e os entregou aos discípulos para que eles distribuíssem ao povo. E também dividiu os dois peixes com todos.
Todos comeram e ficaram satisfeitos.
E os discípulos ainda recolheram doze cestos cheios de pedaços de pão e de peixe.
Foram cinco mil os homens que comeram os pães.
45
Logo depois, Jesus ordenou aos discípulos que subissem no barco e fossem na frente para o povoado de Betsaida, no lado leste do lago, enquanto ele mandava o povo embora.
Depois de se despedir dos discípulos, Jesus subiu um monte a fim de orar ali.
Quando chegou a noite, o barco estava no meio do lago, e Jesus estava em terra, sozinho.
Ele viu que os discípulos estavam remando com dificuldade porque o vento soprava contra eles. Já de madrugada, entre as três e as seis horas, Jesus foi até lá, andando em cima da água, e ia passar adiante deles.
Quando viram Jesus andando em cima da água, os discípulos pensaram que ele era um fantasma e começaram a gritar.
Todos ficaram apavorados com o que viram. Mas logo Jesus falou com eles, dizendo: - Coragem, sou eu! Não tenham medo!