Marcos 8:19

de quando parti os cinco pães para os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços vocês recolheram? Eles responderam: - Doze!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

de quando parti os cinco pães para os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços recolhestes? Responderam eles: Doze!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando parti os cinco pães entre os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços levantastes? Disseram-lhe: Doze.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

quando parti os cinco pães entre os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços levantastes? Disseram-lhe: Doze.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

dos cinco pães que eu parti para cinco mil pessoas? Quantos cestos cheios de pedaços vocês recolheram? Eles responderam: - Doze.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando eu parti os cinco pães para os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços vocês recolheram? " "Doze", responderam eles.

Nova Versão Internacional

Quando reparti os cinco pães entre os cinco mil, quantos cestos cheios de sobras vocês recolheram?`. ´Doze`, responderam eles.

Nova Versão Transformadora

E não vos lembrais, quando parti os cinco paens entre os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços levantastes? dizem-lhe elles: Doze.

1848 - Almeida Antiga

Quando parti os cinco pães para os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços levantastes? Responderam-lhe: Doze.

Almeida Recebida

Quando dividi os cinco pães para os cinco mil homens, de quantos cestos cheios de pedaços que sobraram recolhestes? E, afirmaram-lhe: ´Doze!`

King James Atualizada

When I made a division of the five cakes of bread among the five thousand, what number of baskets full of broken bits did you take up? They said to him, Twelve.

Basic English Bible

When I broke the five loaves for the five thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?" "Twelve," they replied.

New International Version

When I brake the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces took ye up? They say unto him, Twelve.

American Standard Version

Marcos 8

Ora, os discípulos se esqueceram de levar pão e, no barco, não tinham consigo senão um só.
Jesus os preveniu, dizendo: - Fiquem atentos e tomem cuidado com o fermento dos fariseus e com o fermento de Herodes.
E eles começaram a discutir entre si, dizendo: - Ele diz isso porque não temos pão.
Jesus percebeu isso e perguntou: - Por que vocês estão discutindo sobre o fato de não terem pão? Vocês ainda não percebem nem compreendem? Têm o coração endurecido?
Tendo olhos, não veem? E, tendo ouvidos, não ouvem? Não se lembram
19
de quando parti os cinco pães para os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços vocês recolheram? Eles responderam: - Doze!
- E de quando parti os sete pães para os quatro mil, quantos cestos cheios de pedaços vocês recolheram? Responderam: - Sete!
Ao que Jesus lhes disse: - Vocês ainda não compreendem?
Então chegaram a Betsaida. E lhe trouxeram um cego e pediram a Jesus que tocasse nele.
Jesus, tomando o cego pela mão, levou-o para fora da aldeia. Então cuspiu nos olhos do homem e, impondo-lhe as mãos, perguntou: - Você vê alguma coisa?
O homem, recuperando a visão, respondeu: - Vejo pessoas, mas elas parecem árvores que andam.