Lucas 16:29

Abraão respondeu: ´Eles têm Moisés e os Profetas; ouçam-nos.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Respondeu Abraão: Eles têm Moisés e os Profetas; ouçam-nos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse-lhe Abraão: Têm Moisés e os profetas; ouçam-nos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse-lhe Abraão: Eles têm Moisés e os Profetas; ouçam-nos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Mas Abraão respondeu: ´Os seus irmãos têm a Lei de Moisés e os livros dos Profetas para os avisar. Que eles os escutem!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Abraão respondeu: ´Eles têm Moisés e os Profetas; que os ouçam`.

Nova Versão Internacional

´´Moisés e os profetas já os avisaram`, respondeu Abraão. ´Seus irmãos podem ouvir o que eles disseram.`

Nova Versão Transformadora

Disse-lhe Abraham: a Moyses e aos Prophetas tem, oução-os.

1848 - Almeida Antiga

Disse-lhe Abraão: Têm Moisés e os profetas; ouçam-nos.

Almeida Recebida

Contudo, Abraão lhe afirmou: ´Eles têm Moisés e os Profetas; que os ouçam!`.

King James Atualizada

But Abraham said, They have Moses and the prophets; let them give ear to what they say.

Basic English Bible

"Abraham replied, 'They have Moses and the Prophets; let them listen to them.'

New International Version

But Abraham saith, They have Moses and the prophets; let them hear them.

American Standard Version

Lucas 16

Então, gritando, disse: ´Pai Abraão, tenha misericórdia de mim! E mande que Lázaro molhe a ponta do dedo em água e me refresque a língua, porque estou atormentado neste fogo.`
Mas Abraão disse: ´Filho, lembre-se de que você recebeu os seus bens durante a sua vida, enquanto Lázaro só teve males. Agora, porém, ele está consolado aqui, enquanto você está em tormentos.
E, além de tudo, há um grande abismo entre nós e vocês, de modo que os que querem passar daqui até vocês não podem, nem os de lá passar para cá.`
Então o rico disse: ´Pai, eu peço que mande Lázaro à minha casa paterna,
porque tenho cinco irmãos; para que lhes dê testemunho, a fim de que não venham também para este lugar de tormento.`
29
Abraão respondeu: ´Eles têm Moisés e os Profetas; ouçam-nos.`
Mas ele insistiu: ´Não, pai Abraão; se alguém dentre os mortos for até lá, eles irão se arrepender.`
Abraão, porém, lhe respondeu: ´Se não ouvem Moisés e os Profetas, também não se deixarão convencer, mesmo que ressuscite alguém dentre os mortos.`