Lucas 16:30

Mas ele insistiu: ´Não, pai Abraão; se alguém dentre os mortos for até lá, eles irão se arrepender.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas ele insistiu: Não, pai Abraão; se alguém dentre os mortos for ter com eles, arrepender-se-ão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse ele: Não, pai Abraão; mas, se algum dos mortos fosse ter com eles, arrepender-se-iam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse ele: Não, Abraão, meu pai; mas, se algum dos mortos fosse ter com eles, arrepender-se-iam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- ´Só isso não basta, Pai Abraão!`, respondeu o rico. ´Porém, se alguém ressuscitar e for falar com eles, aí eles se arrependerão dos seus pecados.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

" ´Não, pai Abraão`, disse ele, ´mas se alguém dentre os mortos fosse até eles, eles se arrependeriam`.

Nova Versão Internacional

´Então o rico disse: ´Não, Pai Abraão! Mas, se alguém dentre os mortos lhes fosse enviado, eles se arrependeriam!`.

Nova Versão Transformadora

E disse elle: não pai Abraham; mas se alguem dos mortos a elles fosse, arrepender-se-ião.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu ele: Não, pai Abraão; mas, se alguém dentre os mortos for ter com eles, hão de se arrepender.

Almeida Recebida

Mas ele insistiu: ´Não, pai Abraão! Se alguém dentre os mortos for ter com eles, certamente se arrependerão`.

King James Atualizada

And he said, No, father Abraham, but if someone went to them from the dead, their hearts would be changed.

Basic English Bible

"'No, father Abraham,' he said, 'but if someone from the dead goes to them, they will repent.'

New International Version

And he said, Nay, father Abraham: but if one go to them from the dead, they will repent.

American Standard Version

Lucas 16

Mas Abraão disse: ´Filho, lembre-se de que você recebeu os seus bens durante a sua vida, enquanto Lázaro só teve males. Agora, porém, ele está consolado aqui, enquanto você está em tormentos.
E, além de tudo, há um grande abismo entre nós e vocês, de modo que os que querem passar daqui até vocês não podem, nem os de lá passar para cá.`
Então o rico disse: ´Pai, eu peço que mande Lázaro à minha casa paterna,
porque tenho cinco irmãos; para que lhes dê testemunho, a fim de que não venham também para este lugar de tormento.`
Abraão respondeu: ´Eles têm Moisés e os Profetas; ouçam-nos.`
30
Mas ele insistiu: ´Não, pai Abraão; se alguém dentre os mortos for até lá, eles irão se arrepender.`
Abraão, porém, lhe respondeu: ´Se não ouvem Moisés e os Profetas, também não se deixarão convencer, mesmo que ressuscite alguém dentre os mortos.`