Lucas 4:14

Então Jesus, no poder do Espírito, voltou para a Galileia, e a sua fama correu por toda aquela região.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Jesus, no poder do Espírito, regressou para a Galileia, e a sua fama correu por toda a circunvizinhança.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, pela virtude do Espírito, voltou Jesus para a Galileia, e a sua fama correu por todas as terras em derredor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, pela virtude do Espírito, voltou Jesus para a Galileia, e a sua fama correu por todas as terras em derredor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus voltou para a região da Galileia, e o poder do Espírito Santo estava com ele. As notícias a respeito dele se espalhavam por toda aquela região.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jesus voltou para a Galiléia no poder do Espírito, e por toda aquela região se espalhou a sua fama.

Nova Versão Internacional

Então Jesus, cheio do poder do Espírito, voltou para a Galileia. Relatos a seu respeito se espalharam rapidamente por toda a região.

Nova Versão Transformadora

E tornou Jesus em virtude do Espirito para Galilea, e sahio sua fama por toda a terra do redor.

1848 - Almeida Antiga

Então, Jesus, no poder do Espírito, retornou para a Galileia; e a sua fama correu por toda a circunvizinhança.

Almeida Recebida

Então, Jesus retornou para a Galiléia, no poder do Espírito, e por toda aquela região se espalhou sua fama.

King James Atualizada

And Jesus came back to Galilee in the power of the Spirit, and the news of him went through all the country round about.

Basic English Bible

Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread through the whole countryside.

New International Version

And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and a fame went out concerning him through all the region round about.

American Standard Version

Lucas 4

Então o diabo levou Jesus a Jerusalém, colocou-o sobre o pináculo do templo e disse: - Se você é o Filho de Deus, jogue-se daqui,
porque está escrito: ´Aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que o guardem.`
E: ´Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.`
Jesus respondeu ao diabo: - Também foi dito: ´Não ponha à prova o Senhor, seu Deus.`
Tendo concluído todas as tentações, o diabo afastou-se de Jesus, até momento oportuno.
14
Então Jesus, no poder do Espírito, voltou para a Galileia, e a sua fama correu por toda aquela região.
E ensinava nas sinagogas, sendo elogiado por todos.
Jesus foi para Nazaré, onde havia sido criado. Num sábado, entrou na sinagoga, segundo o seu costume, e levantou-se para ler.
Então lhe deram o livro do profeta Isaías. E, abrindo o livro, achou o lugar onde está escrito:
´O Espírito do Senhor está sobre mim, porque ele me ungiu para evangelizar os pobres; enviou-me para proclamar libertação aos cativos e restauração da vista aos cegos, para pôr em liberdade os oprimidos,
e proclamar o ano aceitável do Senhor.`