Lucas 6:37

- Não julguem e vocês não serão julgados; não condenem e vocês não serão condenados; perdoem e serão perdoados;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não julgueis e não sereis julgados; não condeneis e não sereis condenados; perdoai e sereis perdoados;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não julgueis, e não sereis julgados; não condeneis, e não sereis condenados; soltai, e soltar-vos-ão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não julgueis, e não sereis julgados; não condeneis, e não sereis condenados; soltai, e soltar-vos-ão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Não julguem os outros, e Deus não julgará vocês. Não condenem os outros, e Deus não condenará vocês. Perdoem os outros, e Deus perdoará vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Não julguem, e vocês não serão julgados. Não condenem, e não serão condenados. Perdoem, e serão perdoados.

Nova Versão Internacional

´Não julguem e não serão julgados. Não condenem e não serão condenados. Perdoem e serão perdoados.

Nova Versão Transformadora

E não julgueis, e não sereis julgados; não condemneis, e não sereis condemnados; soltai, e soltar-vos-hão.

1848 - Almeida Antiga

Não julgueis, e não sereis julgados; não condeneis, e não sereis condenados; perdoai, e sereis perdoados.

Almeida Recebida

Não julgueis e não sereis julgados; não condeneis e não sereis condenados; perdoai e sereis perdoados.

King James Atualizada

Be not judges of others, and you will not be judged: do not give punishment to others, and you will not get punishment yourselves: make others free, and you will be made free:

Basic English Bible

"Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.

New International Version

And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:

American Standard Version

Lucas 6

- Se vocês amam aqueles que os amam, que recompensa terão? Porque até os pecadores amam aqueles que os amam.
Se fizerem o bem aos que lhes fazem o bem, que recompensa terão? Até os pecadores fazem isso.
E, se emprestam àqueles de quem esperam receber, que recompensa terão? Também os pecadores emprestam aos pecadores, para receberem outro tanto.
Vocês, porém, amem os seus inimigos, façam o bem e emprestem, sem esperar nada em troca; vocês terão uma grande recompensa e serão filhos do Altíssimo. Pois ele é bondoso até para os ingratos e maus.
Sejam misericordiosos, como também é misericordioso o Pai de vocês.
37
- Não julguem e vocês não serão julgados; não condenem e vocês não serão condenados; perdoem e serão perdoados;
deem e lhes será dado; boa medida, prensada, sacudida e transbordante será dada a vocês; porque com a medida com que tiverem medido vocês serão medidos também.
Jesus lhes contou também uma parábola: - Será que um cego pode guiar outro cego? Não é fato que ambos cairão num buraco?
- O discípulo não está acima do seu mestre; todo aquele, porém, que for bem-instruído será como o seu mestre.
- Por que você vê o cisco no olho do seu irmão, mas não repara na trave que está no seu próprio olho?
Como você poderá dizer a seu irmão: ´Deixe, irmão, que eu tire o cisco que está no seu olho`, se você não repara na trave que está no seu próprio olho? Hipócrita! Tire primeiro a trave do seu olho e então você verá claramente para tirar o cisco que está no olho do seu irmão.