Lucas 6:33

Se fizerem o bem aos que lhes fazem o bem, que recompensa terão? Até os pecadores fazem isso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se fizerdes o bem aos que vos fazem o bem, qual é a vossa recompensa? Até os pecadores fazem isso.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, se fizerdes bem aos que vos fazem bem, que recompensa tereis? Também os pecadores fazem o mesmo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se fizerdes bem aos que vos fazem bem, que recompensa tereis? Também os pecadores fazem o mesmo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se vocês fazem o bem somente para aqueles que lhes fazem o bem, o que é que estão fazendo de mais? Até as pessoas de má fama fazem isso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E que mérito terão, se fizerem o bem àqueles que são bons para com vocês? Até os ´pecadores` agem assim.

Nova Versão Internacional

E, se fazem o bem apenas aos que fazem o bem a vocês, que mérito têm? Até os pecadores agem desse modo.

Nova Versão Transformadora

E se fizerdes bem aos que vos fazem bem, que grado tereis? porque tambem os peccadores fazem o mesmo.

1848 - Almeida Antiga

E se fizerdes bem aos que vos fazem bem, que mérito há nisso? Também os pecadores fazem o mesmo.

Almeida Recebida

E se fizerdes o bem aos que vos fazem o bem, qual é o vosso mérito? Até os infiéis agem deste mesmo modo.

King James Atualizada

And if you do good to those who do good to you, what credit is it to you? for even sinners do the same.

Basic English Bible

And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that.

New International Version

And if ye do good to them that do good to you, what thank have ye? for even sinners do the same.

American Standard Version

Lucas 6

Abençoem aqueles que os amaldiçoam, orem pelos que maltratam vocês.
Ao que lhe bate numa face, ofereça também a outra; e, ao que lhe tirar a capa, deixe que leve também a túnica.
Dê a todo o que lhe pedir alguma coisa; e, se alguém levar o que é seu, não exija que seja devolvido.
Façam aos outros o mesmo que vocês querem que eles façam a vocês.
- Se vocês amam aqueles que os amam, que recompensa terão? Porque até os pecadores amam aqueles que os amam.
33
Se fizerem o bem aos que lhes fazem o bem, que recompensa terão? Até os pecadores fazem isso.
E, se emprestam àqueles de quem esperam receber, que recompensa terão? Também os pecadores emprestam aos pecadores, para receberem outro tanto.
Vocês, porém, amem os seus inimigos, façam o bem e emprestem, sem esperar nada em troca; vocês terão uma grande recompensa e serão filhos do Altíssimo. Pois ele é bondoso até para os ingratos e maus.
Sejam misericordiosos, como também é misericordioso o Pai de vocês.
- Não julguem e vocês não serão julgados; não condenem e vocês não serão condenados; perdoem e serão perdoados;
deem e lhes será dado; boa medida, prensada, sacudida e transbordante será dada a vocês; porque com a medida com que tiverem medido vocês serão medidos também.