Lucas 8:51

Tendo chegado à casa, Jesus não permitiu que ninguém entrasse com ele, a não ser Pedro, João e Tiago, além do pai e da mãe da menina.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo chegado à casa, a ninguém permitiu que entrasse com ele, senão Pedro, João, Tiago e bem assim o pai e a mãe da menina.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, entrando em casa, a ninguém deixou entrar, senão a Pedro, e a Tiago, e a João, e ao pai e a mãe da menina.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, entrando em casa, a ninguém deixou entrar, senão a Pedro, e a Tiago, e a João, e ao pai, e a mãe da menina.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Jesus chegou à casa de Jairo, deixou que Pedro, João e Tiago entrassem com ele, além do pai e da mãe da menina, e mais ninguém.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando chegou à casa de Jairo, não deixou ninguém entrar com ele, exceto Pedro, João, Tiago e o pai e a mãe da criança.

Nova Versão Internacional

Quando chegaram à casa de Jairo, Jesus não deixou que ninguém o acompanhasse, exceto Pedro, João, Tiago e o pai e a mãe da menina.

Nova Versão Transformadora

E entrando em casa, a ninguem deixou entrar, senão a Pedro, e a Jacobo, e a João, e ao pai, e á mãi da menina.

1848 - Almeida Antiga

Tendo chegado à casa, a ninguém deixou entrar com ele, senão a Pedro, João, Tiago, e o pai e a mãe da menina.

Almeida Recebida

Assim que chegou à casa de Jairo, não permitiu que ninguém entrasse com Ele, a não ser Pedro, João, Tiago, bem como, o pai e a mãe da menina.

King James Atualizada

And when he came to the house he did not let any man go in with him, but only Peter and John and James, and the father of the girl and her mother.

Basic English Bible

When he arrived at the house of Jairus, he did not let anyone go in with him except Peter, John and James, and the child's father and mother.

New International Version

And when he came to the house, he suffered not any man to enter in with him, save Peter, and John, and James, and the father of the maiden and her mother.

American Standard Version

Lucas 8

Mas Jesus insistiu: - Alguém me tocou, porque senti que de mim saiu poder.
A mulher, vendo que não podia passar despercebida, aproximou-se trêmula e, prostrando-se diante de Jesus, declarou, à vista de todo o povo, o motivo por que havia tocado nele e como imediatamente tinha sido curada.
Então Jesus lhe disse: - Filha, você foi salva porque teve fé. Vá em paz.
Enquanto Jesus ainda falava, veio uma pessoa da casa do chefe da sinagoga, dizendo: - A sua filha já morreu; não incomode mais o Mestre.
Mas Jesus, ouvindo isto, lhe disse: - Não tenha medo; apenas creia, e ela será salva.
51
Tendo chegado à casa, Jesus não permitiu que ninguém entrasse com ele, a não ser Pedro, João e Tiago, além do pai e da mãe da menina.
E todos choravam e a pranteavam. Mas Jesus disse: - Não chorem; ela não está morta, mas dorme.
E riam-se dele, porque sabiam que ela estava morta.
Mas Jesus, tomando-a pela mão, disse em voz alta: - Menina, levante-se!
Voltou-lhe o espírito, ela imediatamente se levantou, e Jesus mandou que lhe dessem de comer.
Seus pais ficaram maravilhados, mas ele lhes advertiu que a ninguém contassem o que havia acontecido.