Joao 16:6

Pelo contrário, porque eu lhes disse essas coisas, a tristeza encheu o coração de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pelo contrário, porque vos tenho dito estas coisas, a tristeza encheu o vosso coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Antes, porque isto vos tenho dito, o vosso coração se encheu de tristeza,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Antes, porque isso vos tenho dito, o vosso coração se encheu de tristeza.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, porque eu disse isso, o coração de vocês ficou cheio de tristeza.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque falei estas coisas, o coração de vocês encheu-se de tristeza.

Nova Versão Internacional

Em vez disso, entristecem-se por causa do que eu lhes disse.

Nova Versão Transformadora

Antes, porque vos tenho dito estas cousas, tristeza encheo vosso coração.

1848 - Almeida Antiga

Antes, porque vos disse isto, o vosso coração se encheu de tristeza.

Almeida Recebida

Sei que, ao dizer-vos sobre o que ocorrerá, o vosso coração foi tomado de tristeza.

King James Atualizada

But your hearts are full of sorrow because I have said these things.

Basic English Bible

Rather, you are filled with grief because I have said these things.

New International Version

But because I have spoken these things unto you, sorrow hath filled your heart.

American Standard Version

Joao 16

- Falo essas coisas para que vocês não se escandalizem.
Eles expulsarão vocês das sinagogas, e até chegará a hora em que todo aquele que os matar pensará que, com isso, está prestando culto a Deus.
Isso farão porque não conhecem o Pai nem a mim.
Mas estou falando essas coisas para que, quando chegar a hora, vocês se lembrem de que eu já tinha dito isto para vocês. - Eu não lhes falei isso desde o princípio, porque eu estava com vocês.
Mas, agora, vou para junto daquele que me enviou, e nenhum de vocês me pergunta: ´Para onde o senhor vai?`
06
Pelo contrário, porque eu lhes disse essas coisas, a tristeza encheu o coração de vocês.
Mas eu lhes digo a verdade: é melhor para vocês que eu vá, porque, se eu não for, o Consolador não virá para vocês; mas, se eu for, eu o enviarei a vocês.
Quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo:
do pecado, porque eles não creem em mim;
da justiça, porque vou para o Pai, e vocês não me verão mais;
do juízo, porque o príncipe deste mundo já está julgado.