Joao 3:22

Depois disso, Jesus foi com os seus discípulos para a terra da Judeia; ali permaneceu com eles e batizava.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois disto, foi Jesus com seus discípulos para a terra da Judeia; ali permaneceu com eles e batizava.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois disto foi Jesus com os seus discípulos para a terra da Judeia; e estava ali com eles, e batizava.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois disso, foi Jesus com os seus discípulos para a terra da Judeia; e estava ali com eles e batizava.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois disso, Jesus e os seus discípulos foram para a região da Judeia. Ele ficou algum tempo com eles ali e batizava as pessoas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois disso Jesus foi com os seus discípulos para a terra da Judéia, onde passou algum tempo com eles e batizava.

Nova Versão Internacional

Então Jesus e seus discípulos saíram de Jerusalém e foram à região da Judeia. Jesus passou um tempo ali com eles, batizando.

Nova Versão Transformadora

Depois disto veio Jesus com seus discipulos á terra de Judea; e estava ali com elles, e baptizava.

1848 - Almeida Antiga

Depois disto foi Jesus com seus discípulos para a terra da Judéia, onde se demorou com eles e batizava.

Almeida Recebida

Depois disso, Jesus e seus discípulos foram para a terra da Judeia; ali permaneceu com eles e batizava.

King James Atualizada

After these things Jesus and his disciples went into the land of Judaea, and there he was with them for some time, giving baptism.

Basic English Bible

After this, Jesus and his disciples went out into the Judean countryside, where he spent some time with them, and baptized.

New International Version

After these things came Jesus and his disciples into the land of Judea; and there he tarried with them, and baptized.

American Standard Version

Joao 3

Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que condenasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele.
Quem nele crê não é condenado; mas o que não crê já está condenado, porque não crê no nome do unigênito Filho de Deus.
A condenação é esta: a luz veio ao mundo, mas os homens amaram mais as trevas do que a luz, porque as suas obras eram más.
Pois todo aquele que pratica o mal detesta a luz e não se aproxima da luz, para que as suas obras não sejam reprovadas.
Quem pratica a verdade se aproxima da luz, para que as suas obras sejam manifestas, porque são feitas em Deus.
22
Depois disso, Jesus foi com os seus discípulos para a terra da Judeia; ali permaneceu com eles e batizava.
Ora, João também estava batizando em Enom, perto de Salim, porque ali havia muitas águas, e o povo se dirigia para lá e era batizado.
Pois João ainda não havia sido preso.
Então surgiu uma discussão entre os discípulos de João e um judeu a respeito da purificação.
E foram até João e lhe disseram: - Mestre, aquele que estava com o senhor no outro lado do Jordão, do qual o senhor deu testemunho, está batizando, e todos vão até ele.
João respondeu: - Ninguém pode receber coisa alguma se não lhe for dada do céu.