Joao 3:26

E foram até João e lhe disseram: - Mestre, aquele que estava com o senhor no outro lado do Jordão, do qual o senhor deu testemunho, está batizando, e todos vão até ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E foram ter com João e lhe disseram: Mestre, aquele que estava contigo além do Jordão, do qual tens dado testemunho, está batizando, e todos lhe saem ao encontro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E foram ter com João, e disseram-lhe: Rabi, aquele que estava contigo além do Jordão, do qual tu deste testemunho, ei-lo batizando, e todos vão ter com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E foram ter com João e disseram-lhe: Rabi, aquele que estava contigo além do Jordão, do qual tu deste testemunho, ei-lo batizando, e todos vão ter com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles foram dizer a João: - Mestre, aquele homem que estava com o senhor no outro lado do rio Jordão está batizando as pessoas. O senhor falou sobre ele, lembra? E todos estão indo atrás dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles se dirigiram a João e lhe disseram: "Mestre, aquele homem que estava contigo no outro lado do Jordão, do qual testemunhaste, está batizando, e todos estão se dirigindo a ele".

Nova Versão Internacional

Os discípulos de João foram falar com ele e lhe disseram: ´Rabi, o homem que o senhor encontrou no outro lado do rio Jordão, aquele de quem o senhor deu testemunho, também está batizando. Todos vão até ele`.

Nova Versão Transformadora

E viérão a João, e disserão-lhe: Rabbi, aquelle que comtigo estava d'além do Jordão, ao qual tu dêste testemunho, vês aqui baptiza, e todos vem a elle.

1848 - Almeida Antiga

E foram ter com João e disseram-lhe: Rabi, aquele que estava contigo além do Jordão, do qual tens dado testemunho, eis que está batizando, e todos vão ter com ele.

Almeida Recebida

E se dirigiram a João e lhe disseram: ´Rabi, aquele que estava contigo do outro lado do Jordão, de quem tens dado testemunho, está batizando, e todos estão indo ao encontro dele.`

King James Atualizada

And they went to John and said to him, Rabbi, the man who was with you on the other side of the Jordan, the man to whom you gave witness, is now giving baptism, and everyone is going to him.

Basic English Bible

They came to John and said to him, "Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - look, he is baptizing, and everyone is going to him."

New International Version

And they came unto John, and said to him, Rabbi, he that was with thee beyond the Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.

American Standard Version

Joao 3

Quem pratica a verdade se aproxima da luz, para que as suas obras sejam manifestas, porque são feitas em Deus.
Depois disso, Jesus foi com os seus discípulos para a terra da Judeia; ali permaneceu com eles e batizava.
Ora, João também estava batizando em Enom, perto de Salim, porque ali havia muitas águas, e o povo se dirigia para lá e era batizado.
Pois João ainda não havia sido preso.
Então surgiu uma discussão entre os discípulos de João e um judeu a respeito da purificação.
26
E foram até João e lhe disseram: - Mestre, aquele que estava com o senhor no outro lado do Jordão, do qual o senhor deu testemunho, está batizando, e todos vão até ele.
João respondeu: - Ninguém pode receber coisa alguma se não lhe for dada do céu.
Vocês mesmos são testemunhas de que eu disse: ´Eu não sou o Cristo, mas fui enviado como o seu precursor.`
O que tem a noiva é o noivo; o amigo do noivo que está presente e o escuta se alegra muito por causa da voz do noivo. Pois essa alegria já se cumpriu em mim.
Convém que ele cresça e que eu diminua.
Quem vem das alturas certamente está acima de todos; quem vem da terra é terreno e fala da terra. Quem veio do céu está acima de todos