Atos 3:8

e, dando um salto, ficou em pé, começou a andar e entrou com eles no templo, pulando e louvando a Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

de um salto se pôs em pé, passou a andar e entrou com eles no templo, saltando e louvando a Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, saltando ele, pôs-se em pé, e andou, e entrou com eles no templo, andando, e saltando, e louvando a Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, saltando ele, pôs-se em pé, e andou, e entrou com eles no templo, andando, e saltando, e louvando a Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então ele deu um pulo, ficou de pé e começou a andar. Depois entrou no pátio do Templo com eles, andando, pulando e agradecendo a Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E de um salto pôs-se de pé e começou a andar. Depois entrou com eles no pátio do templo, andando, saltando e louvando a Deus.

Nova Versão Internacional

De um salto, ele se levantou e começou a andar. Em seguida, caminhando, saltando e louvando a Deus, entrou no templo com eles.

Nova Versão Transformadora

E saltando elle, pôz-se em pé, e andou, e com elles entrou no Templo, andando, e saltando, e louvando a Deos.

1848 - Almeida Antiga

e, dando ele um salto, pôs-se em pé. Começou a andar e entrou com eles no templo, andando, saltando e louvando a Deus.

Almeida Recebida

E de um salto pôs-se em pé e começou a andar. Logo em seguida, entrou com eles no pátio do templo, andando, saltando e louvando a Deus.

King James Atualizada

And, jumping up, he got on to his feet and went into the Temple with them, walking and jumping and giving praise to God.

Basic English Bible

He jumped to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and jumping, and praising God.

New International Version

And leaping up, he stood, and began to walk; and he entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

American Standard Version

Atos 3

Quando ele viu Pedro e João, que iam entrar no templo, pediu que lhe dessem uma esmola.
Pedro, fitando-o, juntamente com João, disse: - Olhe para nós!
Ele os olhava atentamente, esperando receber alguma coisa.
Pedro, porém, lhe disse: - Não possuo nem prata nem ouro, mas o que tenho, isso lhe dou: em nome de Jesus Cristo, o Nazareno, levante-se e ande!
E, pegando na mão direita do homem, ajudou-o a se levantar. Imediatamente os seus pés e tornozelos se firmaram;
08
e, dando um salto, ficou em pé, começou a andar e entrou com eles no templo, pulando e louvando a Deus.
Todo o povo viu o homem andando e louvando a Deus,
e reconheceram que ele era o mesmo que pedia esmolas, assentado à Porta Formosa do templo; e ficaram muito admirados e espantados com o que lhe tinha acontecido.
Enquanto aquele homem ainda se mantinha ao lado de Pedro e João, todo o povo, perplexo, correu para junto deles no pórtico chamado de Salomão.
Quando Pedro viu isso, dirigiu-se ao povo, dizendo: - Israelitas, por que vocês estão admirados com isto ou por que estão com os olhos fixos em nós como se pelo nosso próprio poder ou piedade tivéssemos feito este homem andar?
O Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó, o Deus dos nossos pais, glorificou o seu Servo Jesus, a quem vocês traíram e negaram diante de Pilatos, quando este já havia decidido soltá-lo.