Atos 3:8

de um salto se pôs em pé, passou a andar e entrou com eles no templo, saltando e louvando a Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, saltando ele, pôs-se em pé, e andou, e entrou com eles no templo, andando, e saltando, e louvando a Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, saltando ele, pôs-se em pé, e andou, e entrou com eles no templo, andando, e saltando, e louvando a Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e, dando um salto, ficou em pé, começou a andar e entrou com eles no templo, pulando e louvando a Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então ele deu um pulo, ficou de pé e começou a andar. Depois entrou no pátio do Templo com eles, andando, pulando e agradecendo a Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E de um salto pôs-se de pé e começou a andar. Depois entrou com eles no pátio do templo, andando, saltando e louvando a Deus.

Nova Versão Internacional

De um salto, ele se levantou e começou a andar. Em seguida, caminhando, saltando e louvando a Deus, entrou no templo com eles.

Nova Versão Transformadora

E saltando elle, pôz-se em pé, e andou, e com elles entrou no Templo, andando, e saltando, e louvando a Deos.

1848 - Almeida Antiga

e, dando ele um salto, pôs-se em pé. Começou a andar e entrou com eles no templo, andando, saltando e louvando a Deus.

Almeida Recebida

E de um salto pôs-se em pé e começou a andar. Logo em seguida, entrou com eles no pátio do templo, andando, saltando e louvando a Deus.

King James Atualizada

And, jumping up, he got on to his feet and went into the Temple with them, walking and jumping and giving praise to God.

Basic English Bible

He jumped to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and jumping, and praising God.

New International Version

And leaping up, he stood, and began to walk; and he entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

American Standard Version

Atos 3

Vendo ele a Pedro e João, que iam entrar no templo, implorava que lhe dessem uma esmola.
Pedro, fitando-o, juntamente com João, disse: Olha para nós.
Ele os olhava atentamente, esperando receber alguma coisa.
Pedro, porém, lhe disse: Não possuo nem prata nem ouro, mas o que tenho, isso te dou: em nome de Jesus Cristo, o Nazareno, anda!
E, tomando-o pela mão direita, o levantou; imediatamente, os seus pés e tornozelos se firmaram;
08
de um salto se pôs em pé, passou a andar e entrou com eles no templo, saltando e louvando a Deus.
Viu-o todo o povo a andar e a louvar a Deus,
e reconheceram ser ele o mesmo que esmolava, assentado à Porta Formosa do templo; e se encheram de admiração e assombro por isso que lhe acontecera.
Apegando-se ele a Pedro e a João, todo o povo correu atônito para junto deles no pórtico chamado de Salomão.
À vista disto, Pedro se dirigiu ao povo, dizendo: Israelitas, por que vos maravilhais disto ou por que fitais os olhos em nós como se pelo nosso próprio poder ou piedade o tivéssemos feito andar?
O Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó, o Deus de nossos pais, glorificou a seu Servo Jesus, a quem vós traístes e negastes perante Pilatos, quando este havia decidido soltá-lo.