Atos 4:28

para fazerem tudo o que a tua mão e o teu propósito predeterminaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para fazerem tudo o que a tua mão e o teu propósito predeterminaram;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para fazerem tudo o que a tua mão e o teu conselho tinham anteriormente determinado que se havia de fazer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para fazerem tudo o que a tua mão e o teu conselho tinham anteriormente determinado que se havia de fazer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles se reuniram para fazer tudo o que, pelo teu poder e pela tua vontade, já havias resolvido que ia acontecer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Fizeram o que o teu poder e a tua vontade haviam decidido de antemão que acontecesse.

Nova Versão Internacional

Tudo que fizeram, porém, havia sido decidido de antemão pela tua vontade.

Nova Versão Transformadora

Para fazerem tudo o que tua mão, e teu conselho ja d'antes tinha determinado, que se havia de fazer.

1848 - Almeida Antiga

para fazerem tudo o que a tua mão e o teu conselho predeterminaram que se fizesse.

Almeida Recebida

Realizaram tudo o que, em teu poder e sabedoria, já havia predeterminado que aconteceria.

King James Atualizada

To do that which had been fixed before by your hand and your purpose.

Basic English Bible

They did what your power and will had decided beforehand should happen.

New International Version

to do whatsoever thy hand and thy council foreordained to come to pass.

American Standard Version

Atos 4

Uma vez soltos, Pedro e João procuraram os irmãos e lhes contaram tudo o que os principais sacerdotes e os anciãos lhes tinham falado.
Ouvindo isto, unânimes, levantaram a voz a Deus e disseram: - Tu, Soberano Senhor, fizeste o céu, a terra, o mar e tudo o que neles há!
Disseste por meio do Espírito Santo, por boca de Davi, nosso pai, teu servo: ´Por que se enfureceram os gentios, e os povos imaginaram coisas vãs?
Os reis da terra se levantaram, e as autoridades se juntaram contra o Senhor e contra o seu Ungido.`
- Porque de fato, nesta cidade, Herodes e Pôncio Pilatos, com gentios e gente de Israel, se juntaram contra o teu santo Servo Jesus, a quem ungiste,
28
para fazerem tudo o que a tua mão e o teu propósito predeterminaram.
Agora, Senhor, olha para as ameaças deles e concede aos teus servos que anunciem a tua palavra com toda a ousadia,
enquanto estendes a tua mão para fazer curas, sinais e prodígios por meio do nome do teu santo Servo Jesus.
Tendo eles orado, tremeu o lugar onde estavam reunidos. Todos ficaram cheios do Espírito Santo e, com ousadia, anunciavam a palavra de Deus.
Da multidão dos que creram era um o coração e a alma. Ninguém considerava exclusivamente sua nem uma das coisas que possuía; tudo, porém, lhes era comum.
Com grande poder, os apóstolos davam testemunho da ressurreição do Senhor Jesus, e em todos eles havia abundante graça.