I Corintios 5:12

Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Mas será que vocês não devem julgar os de dentro?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Não julgais vós os de dentro?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque, que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não julgais vós os que estão dentro?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não julgais vós os que estão dentro?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Afinal de contas eu não tenho o direito de julgar os que não são cristãos. Deus os julgará. Mas será que vocês não devem julgar os seus irmãos na fé? Como dizem as Escrituras Sagradas: ´Expulsem do meio de vocês esse homem imoral.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois, como haveria eu de julgar os de fora da igreja? Não devem vocês julgar os que estão dentro?

Nova Versão Internacional

Não cabe a mim julgar os de fora, mas certamente cabe a vocês julgar os que estão dentro.

Nova Versão Transformadora

Porque, que tenho eu tambem que julgar dos que estão de fora? Não julgais vós dos que estão de dentro?

1848 - Almeida Antiga

Pois, que me importa julgar os que estão de fora? Não julgais vós os que estão de dentro?

Almeida Recebida

Pois, como haveria eu de julgar os que estão fora da igreja? Todavia, não deveis vós julgar os que são de dentro?

King James Atualizada

For it is no business of mine to be judging those who are outside; but it is yours to be judging those who are among you;

Basic English Bible

What business is it of mine to judge those outside the church? Are you not to judge those inside?

New International Version

For what have I to do with judging them that are without? Do not ye judge them that are within?

American Standard Version

I Corintios 5

Joguem fora o velho fermento, para que vocês sejam nova massa, como, de fato, já são, sem fermento. Pois também Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
Por isso, celebremos a festa não com o velho fermento, nem com o fermento do mal e da maldade, mas com o pão sem fermento, o pão da sinceridade e da verdade.
Na outra carta, já escrevi a vocês que não se associassem com os impuros.
Refiro-me, com isto, não propriamente aos impuros deste mundo, aos avarentos, ladrões ou idólatras, pois, neste caso, vocês teriam de sair do mundo.
Mas, agora, escrevo a vocês que não se associem com alguém que, dizendo-se irmão, for devasso, avarento, idólatra, maldizente, bêbado ou ladrão; nem mesmo comam com alguém assim.
12
Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Mas será que vocês não devem julgar os de dentro?
Os de fora, esses Deus julgará. Expulsem o malfeitor do meio de vocês.