I Corintios 7:29

Mas isto digo, irmãos: o tempo se abrevia. Por isso, de agora em diante, não só os casados sejam como se não fossem casados,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Isto, porém, vos digo, irmãos: o tempo se abrevia; o que resta é que não só os casados sejam como se o não fossem;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Isto, porém, vos digo, irmãos, que o tempo se abrevia; o que resta é que também os que têm mulheres sejam como se as não tivessem;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Isto, porém, vos digo, irmãos: que o tempo se abrevia; o que resta é que também os que têm mulheres sejam como se as não tivessem;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Irmãos, o que eu quero dizer é isto: não nos resta muito tempo, e daqui em diante os casados devem viver como se não tivessem casado;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O que quero dizer é que o tempo é pouco. De agora em diante, aqueles que têm esposa, vivam como se não tivessem;

Nova Versão Internacional

Irmãos, isto é o que quero dizer: o tempo que resta é muito curto. Portanto, de agora em diante, aqueles que têm esposa devem agir como se não fossem casados.

Nova Versão Transformadora

Isto porem digo, irmãos, que o tempo, que resta, he breve: para que tambem os que tem mulheres, sejão como se as não tivessem:

1848 - Almeida Antiga

Isto, porém, vos digo, irmãos, que o tempo se abrevia; pelo que, doravante, os que têm mulher sejam como se não a tivessem;

Almeida Recebida

Irmãos, o que desejo vos fazer entender é que o tempo se abrevia sobremaneira. De agora em diante, aqueles que têm esposa, vivam como se não tivessem,

King James Atualizada

But I say this, my brothers, the time is short; and from now it will be wise for those who have wives to be as if they had them not;

Basic English Bible

What I mean, brothers and sisters, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they do not;

New International Version

But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;

American Standard Version

I Corintios 7

Irmãos, cada um permaneça diante de Deus na condição em que foi chamado.
Com respeito às virgens, não tenho mandamento do Senhor, mas dou a minha opinião, como alguém que recebeu do Senhor a misericórdia de ser fiel.
Por causa da angustiosa situação presente, penso ser bom para o homem permanecer assim como está.
Você tem esposa? Não procure separar-se. Você está solteiro? Não procure esposa.
Mas, se você casar, não estará pecando. E também, se a virgem se casar, não estará pecando. Ainda assim, tais pessoas sofrerão angústia na carne, e eu gostaria de poupar vocês disso.
29
Mas isto digo, irmãos: o tempo se abrevia. Por isso, de agora em diante, não só os casados sejam como se não fossem casados,
mas também os que choram, como se não chorassem; os que se alegram, como se não se alegrassem; os que compram, como se nada possuíssem;
e os que se utilizam deste mundo, como se não fizessem uso dele. Porque a aparência deste mundo passa.
O que eu realmente quero é que vocês fiquem livres de preocupações. Quem não é casado cuida das coisas do Senhor, de como agradar ao Senhor.
Mas o que se casou cuida das coisas do mundo, de como agradar à esposa,
e assim está dividido. Também a mulher, tanto a viúva como a virgem, cuida das coisas do Senhor, para ser santa, assim no corpo como no espírito. Mas a mulher casada se preocupa com as coisas do mundo, de como agradar ao marido.