II Corintios 8:1

Também, irmãos, queremos que estejam informados a respeito da graça de Deus que foi concedida às igrejas da Macedônia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus concedida às igrejas da Macedônia;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

TAMBÉM, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus dada às igrejas da Macedônia;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus dada às igrejas da Macedônia;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Irmãos, queremos que vocês saibam o que a graça de Deus tem feito nas igrejas da província da Macedônia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agora, irmãos, queremos que vocês tomem conhecimento da graça que Deus concedeu às igrejas da Macedônia.

Nova Versão Internacional

Agora, irmãos, queremos que saibam o que Deus, em sua graça, tem feito por meio das igrejas da Macedônia.

Nova Versão Transformadora

TAMBEM, irmãos, fazemos-vos saber a graça de Deos, dada ás Igrejas de Macedonia.

1848 - Almeida Antiga

Também, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus que foi dada às igrejas da Macedônia;

Almeida Recebida

Agora, irmãos, desejo que tenhais pleno conhecimento da graça que Deus concedeu às igrejas da Macedônia.

King James Atualizada

And now we give you news, brothers, about the grace of God which has been given to the churches of Macedonia;

Basic English Bible

And now, brothers and sisters, we want you to know about the grace that God has given the Macedonian churches.

New International Version

Moreover, brethren, we make known to you the grace of God which hath been given in the churches of Macedonia;

American Standard Version

II Corintios 8

01
Também, irmãos, queremos que estejam informados a respeito da graça de Deus que foi concedida às igrejas da Macedônia.
Porque, no meio de muita prova de tribulação, manifestaram abundância de alegria, e a profunda pobreza deles transbordou em grande riqueza de generosidade.
Porque posso testemunhar que, na medida de suas posses e mesmo acima delas, eles contribuíram de forma voluntária,
pedindo-nos, com insistência, a graça de participarem dessa assistência aos santos.
E não somente fizeram como nós esperávamos, mas, pela vontade de Deus, deram a si mesmos, primeiro ao Senhor, depois a nós.
Isto nos levou a recomendar a Tito que, assim como havia começado, também completasse esta graça entre vocês.