II Corintios 8:6

Isto nos levou a recomendar a Tito que, assim como havia começado, também completasse esta graça entre vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

o que nos levou a recomendar a Tito que, como começou, assim também complete esta graça entre vós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

De maneira que exortamos a Tito que, assim como antes tinha começado, assim também acabe esta graça entre vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

de maneira que exortamos a Tito que, assim como antes tinha começado, assim também acabe essa graça entre vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

De modo que pedimos a Tito, que começou a recolher essas ofertas, que continuasse e ajudasse vocês a completarem esse serviço especial de amor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim, recomendamos a Tito, visto que ele já havia começado, que completasse esse ato de graça da parte de vocês.

Nova Versão Internacional

Por isso pedimos a Tito, que inicialmente encorajou vocês a contribuírem, que os visitasse outra vez e os animasse a completar esse serviço de generosidade.

Nova Versão Transformadora

De maneira que exhortavamos a Tito, que assim como d'antes começara, assim tambem acabasse esta mercê entre vósoutros.

1848 - Almeida Antiga

de maneira que exortamos a Tito que, assim como antes tinha começado, assim também completasse entre vós ainda esta graça.

Almeida Recebida

De tal maneira que pedimos a Tito que, assim como já havia começado, semelhantemente completasse essa expressão de graça da vossa parte.

King James Atualizada

So that we made a request to Titus that, as he had made a start before, so he might make this grace complete in you.

Basic English Bible

So we urged Titus, just as he had earlier made a beginning, to bring also to completion this act of grace on your part.

New International Version

Insomuch that we exhorted Titus, that as he made a beginning before, so he would also complete in you this grace also.

American Standard Version

II Corintios 8

Também, irmãos, queremos que estejam informados a respeito da graça de Deus que foi concedida às igrejas da Macedônia.
Porque, no meio de muita prova de tribulação, manifestaram abundância de alegria, e a profunda pobreza deles transbordou em grande riqueza de generosidade.
Porque posso testemunhar que, na medida de suas posses e mesmo acima delas, eles contribuíram de forma voluntária,
pedindo-nos, com insistência, a graça de participarem dessa assistência aos santos.
E não somente fizeram como nós esperávamos, mas, pela vontade de Deus, deram a si mesmos, primeiro ao Senhor, depois a nós.
06
Isto nos levou a recomendar a Tito que, assim como havia começado, também completasse esta graça entre vocês.
Mas como em tudo vocês manifestam abundância - na fé, na palavra, no saber, em toda dedicação e em nosso amor por vocês - , esperamos que também nesta graça vocês manifestem abundância.
Não digo isto na forma de mandamento, mas para provar se o amor de vocês é sincero, comparando-o com a dedicação de outros.
Pois vocês conhecem a graça do nosso Senhor Jesus Cristo, que, sendo rico, se fez pobre por amor de vocês, para que, por meio da pobreza dele, vocês se tornassem ricos.
E nisto dou a minha opinião: convém que vocês façam isto, vocês que, desde o ano passado, começaram não só a fazer, mas também a querer.
Terminem, agora, a obra começada, para que, assim como mostraram boa vontade no querer, assim também completem essa obra, dando de acordo com o que vocês têm.