Galatas 5:15

Mas, se vocês ficam mordendo e devorando uns aos outros, tenham cuidado para que não sejam mutuamente destruídos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede que não sejais mutuamente destruídos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais também uns aos outros.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais também uns aos outros.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se vocês agem como animais selvagens, ferindo e prejudicando uns aos outros, então cuidado para não acabarem se matando!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas se vocês se mordem e se devoram uns aos outros, cuidado para não se destruírem mutuamente.

Nova Versão Internacional

Mas, se vocês estão sempre mordendo e devorando uns aos outros, tenham cuidado, pois correm o risco de se destruírem.

Nova Versão Transformadora

Porem se huns aos outros vos mordeis, e vos devorais, olhai que tambem huns aos outros vos não consumais.

1848 - Almeida Antiga

Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede que não sejais consumidos uns pelos outros.

Almeida Recebida

Porém, se mordeis e devorais uns aos outros, cuidado para não vos destruirdes mutuamente!

King James Atualizada

But if you are given to fighting with one another, take care that you are not the cause of destruction one to another.

Basic English Bible

If you bite and devour each other, watch out or you will be destroyed by each other.

New International Version

But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.

American Standard Version

Galatas 5

Tenho confiança no Senhor de que vocês não mudarão a sua forma de pensar. Mas aquele que está perturbando vocês, seja ele quem for, sofrerá a condenação.
Mas, irmãos, se ainda prego a circuncisão, por que continuo sendo perseguido? Nesse caso, estaria desfeito o escândalo da cruz.
Quem dera até se mutilassem aqueles que estão perturbando vocês.
Porque vocês, irmãos, foram chamados à liberdade. Mas não usem a liberdade para dar ocasião à carne; pelo contrário, sejam servos uns dos outros, pelo amor.
Porque toda a lei se cumpre em um só preceito, a saber: ´Ame o seu próximo como a você mesmo.`
15
Mas, se vocês ficam mordendo e devorando uns aos outros, tenham cuidado para que não sejam mutuamente destruídos.
Digo, porém, o seguinte: vivam no Espírito e vocês jamais satisfarão os desejos da carne.
Porque a carne luta contra o Espírito, e o Espírito luta contra a carne, porque são opostos entre si, para que vocês não façam o que querem.
Mas, se são guiados pelo Espírito, vocês não estão debaixo da lei.
Ora, as obras da carne são conhecidas e são: imoralidade sexual, impureza, libertinagem,
idolatria, feitiçarias, inimizades, rixas, ciúmes, iras, discórdias, divisões, facções,