Efesios 5:21

Sujeitem-se uns aos outros no temor de Cristo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

sujeitando-vos uns aos outros no temor de Cristo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sujeitando-vos uns aos outros no temor de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

sujeitando-vos uns aos outros no temor de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Sejam obedientes uns aos outros, pelo respeito que têm por Cristo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sujeitem-se uns aos outros, por temor a Cristo.

Nova Versão Internacional

Sujeitem-se uns aos outros por temor a Cristo.

Nova Versão Transformadora

Sujeitando-vos huns aos outros em o temor de Deos.

1848 - Almeida Antiga

sujeitando-vos uns aos outros no temor de Deus.

Almeida Recebida

sujeitando-vos uns aos outros no temor de Cristo.

King James Atualizada

Letting yourselves be ruled by one another in the fear of Christ.

Basic English Bible

Submit to one another out of reverence for Christ.

New International Version

subjecting yourselves one to another in the fear of Christ.

American Standard Version

Efesios 5

aproveitando bem o tempo, porque os dias são maus.
Por esta razão, não sejam insensatos, mas procurem compreender qual é a vontade do Senhor.
E não se embriaguem com vinho, pois isso leva à devassidão, mas deixem-se encher do Espírito,
falando entre vocês com salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando e louvando com o coração ao Senhor,
dando sempre graças por tudo a nosso Deus e Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo.
21
Sujeitem-se uns aos outros no temor de Cristo.
Esposas, que cada uma de vocês se sujeite a seu próprio marido, como ao Senhor;
porque o marido é o cabeça da esposa, como também Cristo é o cabeça da igreja, sendo ele próprio o salvador do corpo.
Como, porém, a igreja está sujeita a Cristo, assim também a esposa se sujeite em tudo ao seu próprio marido.
Maridos, que cada um de vocês ame a sua esposa, como também Cristo amou a igreja e se entregou por ela,
para que a santificasse, tendo-a purificado por meio da lavagem de água pela palavra,