Deuteronomio 19:17

então os dois homens que tiverem a demanda se apresentarão diante do Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

então, os dois homens que tiverem a demanda se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então aqueles dois homens, que tiverem a demanda, se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

então, aqueles dois homens, que tiverem a demanda, se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

o acusador e o acusado irão ao lugar de adoração e ali apresentarão o caso aos sacerdotes e aos juízes que estiverem julgando naquele tempo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

os dois envolvidos na questão deverão apresentar-se ao Senhor, diante dos sacerdotes e juízes que estiverem exercendo o cargo naquela ocasião.

Nova Versão Internacional

tanto o acusador como o acusado comparecerão diante do Senhor, apresentando-se aos sacerdotes e juízes que estiverem de serviço na ocasião.

Nova Versão Transformadora

Então aquelles dous varões, que tiverem a demanda, se apresentarão perante a face de Jehovah: perante a face dos sacerdotes, e dos juizes que houver naquelles dias.

1848 - Almeida Antiga

então aqueles dois homens que tiverem a demanda se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver nesses dias.

Almeida Recebida

as duas partes em litígio se apresentarão diante de Yahweh, na presença dos sacerdotes e dos juízes que estiverem em função naqueles dias.

King James Atualizada

Then the two men, between whom the argument has taken place, are to come before the Lord, before the priests and judges who are then in power;

Basic English Bible

the two people involved in the dispute must stand in the presence of the Lord before the priests and the judges who are in office at the time.

New International Version

then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;

American Standard Version

Deuteronomio 19

os anciãos da sua cidade mandarão tirá-lo dali e entregá-lo na mão do vingador do sangue, para que seja morto.
Não olhem para ele com piedade; pelo contrário, exterminem de Israel a culpa do sangue inocente, para que tudo vá bem com vocês.
- Não mudem os marcos de divisa do seu próximo, que os antigos fixaram na herança de vocês, na terra que o Senhor, seu Deus, lhes dá para que dela tomem posse.
- Uma só testemunha não poderá se levantar contra alguém por qualquer iniquidade ou por qualquer pecado, seja qual for que cometer; pelo depoimento de duas ou três testemunhas se estabelecerá o fato.
Quando se levantar testemunha falsa contra alguém, para o acusar de alguma transgressão,
17
então os dois homens que tiverem a demanda se apresentarão diante do Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias.
Os juízes examinarão o caso com cuidado e, se a testemunha for falsa e tiver testemunhado falsamente contra o seu irmão,
receberá o castigo que tinha em vista para o seu irmão. E assim exterminarão o mal do meio de vocês,
para que os que ficarem ouçam, temam e nunca mais tornem a fazer semelhante mal no meio de vocês.
Não olhem para ele com piedade: vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.