Filipenses 4:11

Digo isto, não porque esteja necessitado, porque aprendi a viver contente em toda e qualquer situação.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Digo isto, não por causa da pobreza, porque aprendi a viver contente em toda e qualquer situação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não digo isto como por necessidade, porque já aprendi a contentar-me com o que tenho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não digo isto como por necessidade, porque já aprendi a contentar-me com o que tenho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não estou dizendo isso por me sentir abandonado, pois aprendi a estar satisfeito com o que tenho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não estou dizendo isso porque esteja necessitado, pois aprendi a adaptar-me a toda e qualquer circunstância.

Nova Versão Internacional

Não digo isso por estar necessitado, pois aprendi a ficar satisfeito com o que tenho.

Nova Versão Transformadora

Não que isto diga em respeito de alguma necessidade: porque já aprendi a contentar-me com o que sou.

1848 - Almeida Antiga

Não digo isto por causa de necessidade, porque já aprendi a contentar-me com as circunstâncias em que me encontre.

Almeida Recebida

Não vos declaro isso por estar necessitado, porquanto aprendi a viver satisfeito sob toda e qualquer circunstância.

King James Atualizada

But I will not say anything about my needs, for I am able, wherever I am, to be dependent on myself.

Basic English Bible

I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances.

New International Version

Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.

American Standard Version

Filipenses 4

Não fiquem preocupados com coisa alguma, mas, em tudo, sejam conhecidos diante de Deus os pedidos de vocês, pela oração e pela súplica, com ações de graças.
E a paz de Deus, que excede todo entendimento, guardará o coração e a mente de vocês em Cristo Jesus.
Finalmente, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é respeitável, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se alguma virtude há e se algum louvor existe, seja isso o que ocupe o pensamento de vocês.
O que também aprenderam, receberam e ouviram de mim, e o que viram em mim, isso ponham em prática; e o Deus da paz estará com vocês.
Fiquei muito alegre no Senhor porque, agora, uma vez mais, renasceu o cuidado que vocês têm por mim. Na verdade, vocês já tinham esse cuidado antes, só que lhes faltava oportunidade.
11
Digo isto, não porque esteja necessitado, porque aprendi a viver contente em toda e qualquer situação.
Sei o que é passar necessidade e sei também o que é ter em abundância; aprendi o segredo de toda e qualquer circunstância, tanto de estar alimentado como de ter fome, tanto de ter em abundância como de passar necessidade.
Tudo posso naquele que me fortalece.
No entanto, vocês fizeram bem, associando-se comigo nas aflições.
E como vocês, filipenses, sabem muito bem, no início da pregação do evangelho, quando parti da Macedônia, nenhuma igreja se associou comigo nessa questão de dar e receber, exceto vocês, somente.
Porque até quando eu estava em Tessalônica, por mais de uma vez vocês mandaram o bastante para as minhas necessidades.