Hebreus 2:7

Fizeste-o, por um pouco, menor do que os anjos e de glória e de honra o coroaste.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fizeste-o, por um pouco, menor que os anjos, de glória e de honra o coroaste [e o constituíste sobre as obras das tuas mãos].

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos, de glória e de honra o coroaste, e o constituíste sobre as obras de tuas mãos:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos, de glória e de honra o coroaste e o constituíste sobre as obras de tuas mãos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu o colocaste por pouco tempo em posição inferior à dos anjos, tu lhe deste a glória e a honra de um rei

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos e o coroaste de glória e de honra;

Nova Versão Internacional

E, no entanto, por pouco tempo o fizeste um pouco menor que os anjos e o coroaste de glória e honra.

Nova Versão Transformadora

Hum pouco menor que os Anjos o fizeste, de gloria e de honra o coroaste, e sobre as obras de tuas mãos o estabeleceste.

1848 - Almeida Antiga

Fizeste-o um pouco menor que os anjos, de glória e de honra o coroaste, e o constituíste sobre as obras das tuas mãos.

Almeida Recebida

Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos e o coroaste de glória e de honra;

King James Atualizada

You made him a little lower than the angels; you gave him a crown of glory and honour, and made him ruler over all the works of your hands:

Basic English Bible

You made them a little Or [them for a little while] lower than the angels; you crowned them with glory and honor

New International Version

Thou madest him a little lower than the angels; Thou crownedst him with glory and honor, And didst set him over the works of thy hands:

American Standard Version

Hebreus 2

Porque, se a palavra falada por meio de anjos se tornou firme, e toda transgressão ou desobediência recebeu justo castigo,
como escaparemos nós, se não levarmos a sério tão grande salvação? Esta, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, depois nos foi confirmada pelos que a ouviram.
Também Deus testemunhou juntamente com eles, por meio de sinais, prodígios, vários milagres e a distribuição do Espírito Santo, segundo a sua vontade.
Pois não foi a anjos que Deus sujeitou o mundo que há de vir, sobre o qual estamos falando.
Pelo contrário, alguém, em certo lugar, deu testemunho, dizendo: ´Que é o homem, que dele te lembres? Ou o filho do homem, que o visites?
07
Fizeste-o, por um pouco, menor do que os anjos e de glória e de honra o coroaste.
Todas as coisas sujeitaste debaixo dos seus pés.` Ora, ao lhe sujeitar todas as coisas, nada deixou fora do seu domínio. Neste momento, porém, ainda não vemos todas as coisas a ele sujeitas.
Vemos, porém, aquele que, por um pouco, foi feito menor do que os anjos, Jesus, que, por causa do sofrimento da morte, foi coroado de glória e de honra, para que, pela graça de Deus, provasse a morte por todos.
Porque convinha que Deus, por causa de quem e por meio de quem todas as coisas existem, conduzindo muitos filhos à glória, aperfeiçoasse, por meio de sofrimentos, o Autor da salvação deles.
Pois, tanto o que santifica como os que são santificados, todos vêm de um só. É por isso que Jesus não se envergonha de chamá-los de irmãos,
dizendo: ´A meus irmãos declararei o teu nome, no meio da congregação eu te louvarei.`