Josue 21:38

Da tribo de Gade, deram, em Gileade, Ramote, cidade de refúgio para o homicida, com os seus arredores, Maanaim com os seus arredores,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Da tribo de Gade, deram, em Gileade, Ramote, cidade de refúgio para o homicida, com seus arredores, Maanaim com seus arredores,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E da tribo de Gade, Ramote, cidade de refúgio do homicida, em Gileade, e os seus arrabaldes, e Maanaim, e os seus arrabaldes;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E da tribo de Gade, Ramote, cidade de refúgio do homicida, em Gileade, e os seus arrabaldes, e Maanaim e os seus arrabaldes;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Da tribo de Gade eles receberam Ramote, em Gileade, com os seus pastos. Ramote era uma das cidades para os fugitivos que tivessem matado alguém. Os meraritas receberam também Maanaim,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Da tribo de Gade: em Gileade, Ramote, cidade de refúgio dos acusados de homicídio, Maanaim,

Nova Versão Internacional

Da tribo de Gade receberam estas cidades com suas pastagens: Ramote, em Gileade (a cidade de refúgio para o homicida involuntário), Maanaim,

Nova Versão Transformadora

E da tribu de Gad, a Ramoth, cidade de refugio do homicida em Gilead, e a seus arrabaldes: e a Mahanaim, e a seus arrabaldes.

1848 - Almeida Antiga

E da tribo de Gade, Ramote, cidade de refúgio do homicida, em Gileade, e seus arrabaldes, Maanaim e seus arrabaldes,

Almeida Recebida

Da tribo de Gade: em Gileade, Ramote, cidade de refúgio para os perseguidos por terem matado alguém, Maanaim,

King James Atualizada

And from the tribe of Gad, Ramoth in Gilead, the town where the taker of life might be safe, and Mahanaim with their grass-lands;

Basic English Bible

from the tribe of Gad, Ramoth in Gilead (a city of refuge for one accused of murder), Mahanaim,

New International Version

And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs,

American Standard Version

Josue 21

Total das cidades dos gersonitas, segundo as suas famílias: treze cidades com os seus arredores.
Às famílias dos demais levitas dos filhos de Merari deram, da tribo de Zebulom, Jocneão com os seus arredores, Cartá com os seus arredores,
Dimna com os seus arredores e Naalal com os seus arredores. Ao todo, quatro cidades.
Da tribo de Rúben, deram Bezer com os seus arredores, Jaza com os seus arredores,
Quedemote com os seus arredores e Mefaate com os seus arredores. Ao todo, quatro cidades.
38
Da tribo de Gade, deram, em Gileade, Ramote, cidade de refúgio para o homicida, com os seus arredores, Maanaim com os seus arredores,
Hesbom com os seus arredores e Jazer com os seus arredores. Ao todo, quatro cidades.
Todas estas cidades tocaram por sorteio aos filhos de Merari, segundo as suas famílias, que ainda restavam das famílias dos levitas: doze cidades.
O total das cidades dos levitas, no meio da herança dos filhos de Israel, foram quarenta e oito cidades com os seus arredores.
Cada uma dessas cidades tinha pastagens ao seu redor. Era assim com todas elas.
Desta maneira, o Senhor deu a Israel toda a terra que, sob juramento, havia prometido dar a seus pais; eles tomaram posse dela e habitaram nela.