Rute 2:21

Então Rute, a moabita, disse: - Ele também me disse que eu posso continuar com os servos dele, até que eles terminem de fazer a colheita.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Continuou Rute, a moabita: Também ainda me disse: Com os meus servos ficarás, até que acabem toda a sega que tenho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse Rute, a moabita: Também ainda me disse: Com os moços que tenho te ajuntarás, até que acabem toda a sega que tenho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse Rute, a moabita: Também ainda me disse: Com os moços que tenho te ajuntarás, até que acabem toda a sega que tenho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Rute disse: - Além de tudo isso, ele disse que eu posso continuar trabalhando com os seus empregados até acabar a colheita.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Continuou Rute, a moabita: "Pois ele mesmo me disse também: ´Fique com os meus ceifeiros até que terminem toda a minha colheita` ".

Nova Versão Internacional

Rute, a moabita, acrescentou: ´Boaz disse que devo voltar e trabalhar com seus ceifeiros até que terminem toda a colheita`.

Nova Versão Transformadora

E disse Ruth a Moabita: tambem ainda me disse, com os moços, que tenho, te ajuntarás, até que acabem toda a sega, que tenho.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu Rute, a moabita: Ele me disse ainda: Seguirás de perto os meus moços até que tenham acabado toda a minha sega.

Almeida Recebida

E Rute, a moabita, continuou: ´Pois ele, pessoalmente, me disse: ´Fica com meus ceifeiros até que terminem toda a minha colheita!`

King James Atualizada

And Ruth the Moabitess said, Truly, he said to me, Keep near my young men till all my grain is cut.

Basic English Bible

Then Ruth the Moabite said, "He even said to me, 'Stay with my workers until they finish harvesting all my grain.'"

New International Version

And Ruth the Moabitess said, Yea, he said unto me, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.

American Standard Version

Rute 2

Tirem também algumas espigas dos feixes e deixem cair, para que ela as apanhe, e não a repreendam.
E assim Rute esteve apanhando espigas naquele campo até de tarde. Depois debulhou o que havia apanhado, e foi quase vinte litros de cevada.
Ela pegou o cereal e voltou para a cidade. E a sogra viu o quanto de cereal ela havia conseguido apanhar. Rute também deu para a sogra a comida que lhe havia sobrado, depois que ela comeu até ficar satisfeita.
Então Noemi perguntou: - Onde você foi colher hoje? Onde trabalhou? Bendito seja aquele que acolheu você com tanta generosidade! E Rute contou à sua sogra onde havia trabalhado. E acrescentou: - O nome do homem com quem trabalhei hoje é Boaz.
Então Noemi disse à sua nora: - Que ele seja abençoado pelo Senhor Deus, que não deixou de ser bondoso, nem para com os vivos nem para com os mortos. E Noemi acrescentou: - Esse homem é nosso parente chegado e um dos nossos resgatadores.
21
Então Rute, a moabita, disse: - Ele também me disse que eu posso continuar com os servos dele, até que eles terminem de fazer a colheita.
Noemi respondeu: - É melhor mesmo que você vá com as servas dele, minha filha. Noutro campo, poderiam maltratar você.
Assim Rute ficou na companhia das servas de Boaz, para apanhar espigas, até que a colheita da cevada e do trigo se acabou. E continuou morando com a sua sogra.