I Samuel 18:13

Por isso Saul o afastou de si e o pôs por chefe de mil. Davi fazia saídas e entradas militares diante do povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pelo que Saul o afastou de si e o pôs por chefe de mil; ele fazia saídas e entradas militares diante do povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo que Saul o desviou de si, e o pôs por chefe de mil: e saía e entrava diante do povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que Saul o desviou de si e o pôs por chefe de mil; e saía e entrava diante do povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Saul o afastou de si, pondo-o como oficial comandante de mil homens. Davi comandava os seus soldados na batalha,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então afastou Davi de sua presença e deu-lhe o comando de uma tropa de mil soldados, e Davi a conduzia em suas campanhas.

Nova Versão Internacional

Por fim, Saul o afastou de sua presença e o nomeou comandante de mil soldados, e Davi conduzia as tropas vitoriosamente nas batalhas.

Nova Versão Transformadora

Pelo que Saul o desviou de si, e pólo por maioral de mil: e sahia e entrava diante do povo.

1848 - Almeida Antiga

Pelo que Saul o afastou de si, e o fez comandante de mil; e ele saía e entrava diante do povo.

Almeida Recebida

Por isso Saul o afastou de si e o estabeleceu na chefia de uma tropa com mil soldados: e Davi partia e retornava, sempre à frente dos seus comandados.

King James Atualizada

So Saul sent him away, and made him a captain over a thousand; and he went about his business before the people.

Basic English Bible

So he sent David away from him and gave him command over a thousand men, and David led the troops in their campaigns.

New International Version

Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.

American Standard Version

I Samuel 18

Saul se indignou muito, pois estas palavras lhe desagradaram em extremo. Ele disse: - Para Davi elas deram dez milhares, mas para mim apenas milhares. Na verdade, o que lhe falta, a não ser o reino?
Daquele dia em diante, Saul não via Davi com bons olhos.
No dia seguinte, um espírito mau, vindo da parte de Deus, se apossou de Saul, que teve uma crise de raiva em sua casa. Davi, como nos outros dias, dedilhava a harpa. Saul, porém, tinha na mão uma lança,
que ele atirou, pensando assim: - Encravarei Davi na parede. Porém Davi se desviou dele por duas vezes.
Saul tinha medo de Davi, porque o Senhor estava com este e tinha abandonado Saul.
13
Por isso Saul o afastou de si e o pôs por chefe de mil. Davi fazia saídas e entradas militares diante do povo.
Davi tinha êxito em todos os seus empreendimentos, pois o Senhor estava com ele.
Vendo que Davi tinha êxito, Saul ficou com medo dele.
Porém todo o Israel e Judá amavam Davi, porque fazia saídas e entradas militares diante deles.
Saul disse a Davi: - Aqui está Merabe, a minha filha mais velha. Eu a darei a você em casamento, com a condição de que você seja um filho valente e trave as batalhas do Senhor. Porque Saul pensava assim: ´Não seja contra ele a minha mão, e sim a dos filisteus.`
Mas Davi respondeu a Saul: - Quem sou eu, e quem são os meus parentes, a família de meu pai em Israel, para que eu seja genro do rei?