I Samuel 24:18

Hoje você mostrou que me fez o bem, pois o Senhor me havia posto em suas mãos, e você não me matou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mostraste, hoje, que me fizeste bem; pois o Senhor me havia posto em tuas mãos, e tu me não mataste.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E tu mostraste hoje que usaste comigo bem; pois o Senhor me tinha posto em tuas mãos, e tu me não mataste.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tu mostraste hoje que usaste comigo bem; pois o Senhor me tinha posto em tuas mãos, e tu me não mataste.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Hoje você mostrou o quanto é bom para mim, pois não me matou, embora o Senhor me tivesse entregado a você.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Você acabou de mostrar o bem que me tem feito; o Senhor me entregou em suas mãos, mas você não me matou.

Nova Versão Internacional

Sim, você foi extremamente bondoso comigo, pois o Senhor me entregou em suas mãos, mas você não me matou.

Nova Versão Transformadora

E tu mostraste hoje, que usaste comigo bem: pois Jehovah me tinha dado em tuas mãos, e tu me não mataste.

1848 - Almeida Antiga

E tu mostraste hoje que procedeste bem para comigo, por isso que, havendo-me o Senhor entregado na tua mão, não me mataste.

Almeida Recebida

Hoje, tu me fizeste ver com clareza a tua generosa bondade, pois Yahweh me entregou totalmente em tuas mãos e preferiste não me matar.

King James Atualizada

And you have made clear to me how good you have been to me today: because, when the Lord gave me up into your hands, you did not put me to death.

Basic English Bible

You have just now told me about the good you did to me; the Lord delivered me into your hands, but you did not kill me.

New International Version

And thou hast declared this day how that thou hast dealt well with me, forasmuch as when Jehovah had delivered me up into thy hand, thou killedst me not.

American Standard Version

I Samuel 24

Como o provérbio dos antigos diz: ´Dos perversos procede a perversidade.` Mas eu não estenderei a minha mão contra o senhor, meu rei.
Atrás de quem saiu o rei de Israel? A quem persegue? A um cão morto? A uma pulga?
Que o Senhor Deus seja o meu juiz e julgue entre nós dois. Que ele examine e defenda a minha causa, me faça justiça e me livre das mãos do rei.
Quando Davi acabou de falar todas estas palavras, Saul disse: - É esta a sua voz, meu filho Davi? E Saul chorou em alta voz.
Então disse a Davi: - Você é mais justo do que eu, pois me recompensou com o bem, enquanto eu o recompensei com o mal.
18
Hoje você mostrou que me fez o bem, pois o Senhor me havia posto em suas mãos, e você não me matou.
Porque quem é que encontra o inimigo e o deixa ir sem lhe fazer mal? Que o Senhor lhe pague com o bem por aquilo que você fez por mim no dia de hoje.
Agora tenho certeza de que você será rei e de que o reino de Israel se manterá firme na sua mão.
Portanto, jure pelo Senhor que você não eliminará a minha descendência, nem apagará o meu nome da casa de meu pai.
E Davi jurou a Saul. Este foi para casa, mas Davi e os seus homens foram ao lugar seguro.