I Samuel 28:18

Você não deu ouvidos à voz do Senhor e não executou o que ele, no furor da sua ira, ordenou contra Amaleque, por isso o Senhor fez isso com você, hoje.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Como tu não deste ouvidos à voz do Senhor e não executaste o que ele, no furor da sua ira, ordenou contra Amaleque, por isso, o Senhor te fez, hoje, isto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Como tu não deste ouvidos à voz do Senhor, e não executaste o fervor da sua ira contra Amaleque, por isso o Senhor te fez hoje isto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Como tu não deste ouvidos à voz do Senhor e não executaste o fervor da sua ira contra Amaleque, por isso, o Senhor te fez hoje isso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Você desobedeceu às ordens do Senhor e não destruiu completamente os amalequitas e tudo o que eles tinham. É por isso que o Senhor está fazendo isso com você agora.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque você não obedeceu ao Senhor nem executou a grande ira dele contra os amalequitas, ele lhe faz isso hoje.

Nova Versão Internacional

O Senhor lhe fez isso hoje porque você se recusou a executar a ira ardente dele contra os amalequitas.

Nova Versão Transformadora

Como tu não déste ouvidos á voz de Jehovah, e não executaste o fervor de sua ira contra Amalek, porisso Jehovah este dia te fez isto.

1848 - Almeida Antiga

Porquanto não deste ouvidos à voz do Senhor, e não executaste e furor da sua ira contra Amaleque, por isso o Senhor te fez hoje isto.

Almeida Recebida

O SENHOR te fez isso hoje, pois não obedeceste à sua Palavra e não executastes as suas ordens de juízo e grande ira sobre os amalequitas.

King James Atualizada

Because you did not do what the Lord said, and did not give effect to his burning wrath against Amalek. So the Lord has done this thing to you today.

Basic English Bible

Because you did not obey the Lord or carry out his fierce wrath against the Amalekites, the Lord has done this to you today.

New International Version

Because thou obeyedst not the voice of Jehovah, and didst not execute his fierce wrath upon Amalek, therefore hath Jehovah done this thing unto thee this day.

American Standard Version

I Samuel 28

Mas o rei disse à mulher: - Não tenha medo! O que você está vendo? A mulher respondeu a Saul: - Vejo um deus subindo da terra.
Ele perguntou: - Como é a sua figura? Ela respondeu: - Vem subindo um ancião e está enrolado numa capa. Então Saul entendeu que se tratava de Samuel. Ele se inclinou com o rosto em terra e se prostrou.
Samuel perguntou a Saul: - Por que você foi me perturbar, fazendo-me subir? Então Saul disse: - É que estou muito angustiado, porque os filisteus guerreiam contra mim, e Deus se afastou de mim e já não me responde, nem pelo ministério dos profetas, nem por sonhos. Por isso o chamei para que você me revele o que devo fazer.
Então Samuel disse: - Por que você pergunta a mim, visto que o Senhor se afastou de você e se tornou seu inimigo?
Porque o Senhor fez com você o que havia anunciado por meio de mim: rasgou das suas mãos o reino e o deu a alguém outro, que é Davi.
18
Você não deu ouvidos à voz do Senhor e não executou o que ele, no furor da sua ira, ordenou contra Amaleque, por isso o Senhor fez isso com você, hoje.
O Senhor entregará também Israel, com você, nas mãos dos filisteus, e, amanhã, você e os seus filhos estarão comigo. O Senhor também entregará o acampamento de Israel nas mãos dos filisteus.
De repente, Saul caiu estendido no chão e ficou com muito medo por causa das palavras de Samuel. Faltavam-lhe as forças, porque não tinha comido nada todo aquele dia e toda aquela noite.
A mulher se aproximou de Saul e, vendo que ele estava muito perturbado, disse a ele: - Veja, esta sua serva deu ouvidos à sua voz. Eu arrisquei a minha vida e fiz o que o senhor me pediu.
Então agora é a sua vez de ouvir as palavras desta sua serva: deixe que eu traga um pouco de comida. Coma, para que o senhor tenha forças e possa seguir o seu caminho.
Porém ele recusou, dizendo: - Não vou comer. Mas os seus servos e a mulher insistiram, e então ele concordou. Levantou-se do chão e sentou-se na cama.