I Samuel 8:3

Porém os filhos de Samuel não andaram pelos caminhos dele; ao contrário, inclinaram-se à avareza, aceitavam suborno e perverteram o direito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém seus filhos não andaram pelos caminhos dele; antes, se inclinaram à avareza, e aceitaram subornos, e perverteram o direito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém seus filhos não andaram pelos caminhos dele, antes se inclinaram à avareza, e tomaram presentes, e perverteram o juízo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém seus filhos não andaram pelos caminhos dele; antes, se inclinaram à avareza, e tomaram presentes, e perverteram o juízo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém não seguiram o exemplo do pai. Estavam interessados somente em ganhar dinheiro, aceitavam dinheiro por fora e não decidiam os casos com justiça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas os filhos dele não andaram em seus caminhos. Eles se tornaram gananciosos, aceitaram suborno e perverteram a justiça.

Nova Versão Internacional

mas não eram como seu pai. Eram gananciosos, aceitavam subornos e pervertiam a justiça.

Nova Versão Transformadora

Porem seus lilhos não andárão em seus caminhos, antes se inclinárão á avareza, e tomárão presentes, e pervetérão o direito.

1848 - Almeida Antiga

Seus filhos, porém, não andaram nos caminhos dele, mas desviaram-se após o lucro e, recebendo peitas, perverteram a justiça.

Almeida Recebida

Entretanto, os filhos de Samuel não seguiram o seu exemplo. Ao contrário, deixaram-se seduzir e orientar-se pela ganância, aceitaram suborno e perverteram a lei e o direito.

King James Atualizada

And his sons did not go in his ways, but moved by the love of money took rewards, and were not upright in judging.

Basic English Bible

But his sons did not follow his ways. They turned aside after dishonest gain and accepted bribes and perverted justice.

New International Version

And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted justice.

American Standard Version

I Samuel 8

Quando Samuel ficou velho, constituiu os seus filhos por juízes sobre Israel.
O primogênito se chamava Joel, e o segundo se chamava Abias. Eles foram juízes em Berseba.
03
Porém os filhos de Samuel não andaram pelos caminhos dele; ao contrário, inclinaram-se à avareza, aceitavam suborno e perverteram o direito.
Então todos os anciãos de Israel se congregaram e foram falar com Samuel, em Ramá.
Eles disseram: - Veja! Você está ficando velho e os seus filhos não andam pelos seus caminhos. Por isso, queremos agora que você nos constitua um rei, para que nos governe, como acontece em todas as nações.
Mas Samuel não gostou desta palavra, quando disseram: ´Dê-nos um rei, para que nos governe.` Então Samuel orou ao Senhor.
E o Senhor disse a Samuel: - Atenda à voz do povo em tudo o que lhe pedem. Porque não foi a você que rejeitaram, mas a mim, para que eu não reine sobre eles.
Segundo todas as obras que fizeram desde o dia em que os tirei do Egito até hoje, pois me deixaram e serviram outros deuses, assim também estão fazendo com você.