Genesis 29:21

Então ele disse a Labão: - Dê-me a minha mulher, pois já venceu o prazo, para que eu me case com ela.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse Jacó a Labão: Dá-me minha mulher, pois já venceu o prazo, para que me case com ela.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.

American Standard Version

Then Jacob said to Laban, Give me my wife so that I may have her, for the days are ended.

Basic English Bible

E disse Jacó a Labão: Dá-me minha mulher, porque meus dias são cumpridos, para que eu entre a ela.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Jacó disse a Labão: Dá-me minha mulher, porque o tempo já está cumprido; para que eu a tome por mulher.

Almeida Recebida

Chegada a hora, Jacó disse a Labão. ´Cumpri minha parte do acordo. Agora, dê-me minha esposa, para que eu me deite com ela.`

Nova Versão Transformadora

Quando passaram os sete anos, Jacó disse a Labão: - Dê-me a minha mulher. O tempo combinado já passou, e eu quero casar com ela.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vencidos os sete anos de trabalho, Jacó disse a Labão: ´Dá-me, pois, a minha esposa, pois venceu o prazo, e que eu viva com a minha mulher!`

King James Atualizada

E disse Jacó a Labão: Dá-me minha mulher, porque meus dias são cumpridos, para que eu entre a ela.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Jacob said to Laban, "Give me my wife. My time is completed, and I want to make love to her."

New International Version

Então disse Jacó a Labão: "Entregue-me a minha mulher. Cumpri o prazo previsto e quero deitar-me com ela".

Nova Versão Internacional

E disse Jacob a Laban: Dá-me minha mulher, porque meus dias são compridos, para que entre a ella.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 29

Ora, Labão tinha duas filhas: Lia, a mais velha, e Raquel, a mais nova.
Lia tinha uns olhos sem brilho, porém Raquel era bonita e formosa.
Como Jacó amava Raquel, disse a Labão: - Trabalharei para o senhor durante sete anos para poder casar com Raquel, sua filha mais nova.
Labão respondeu: - É melhor dá-la a você do que a outro homem. Fique aqui comigo.
Assim, por amor a Raquel, Jacó trabalhou durante sete anos. E esses anos lhe pareceram como poucos dias, pelo muito que a amava.
21
Então ele disse a Labão: - Dê-me a minha mulher, pois já venceu o prazo, para que eu me case com ela.
Assim, Labão reuniu todos os homens do lugar e deu um banquete.
À noite, ele trouxe Lia, sua filha, e a entregou a Jacó. E eles tiveram relações.
(Labão tinha dado sua serva Zilpa para que fosse serva de Lia, sua filha.)
Ao amanhecer, Jacó viu que era Lia. Por isso, disse a Labão: - O que é isso que o senhor fez comigo? Não é verdade que eu trabalhei por amor a Raquel? Por que, então, o senhor me enganou?
Labão respondeu: - Em nossa terra não se costuma dar em casamento a mais nova antes da primogênita.