Genesis 9:1

Deus abençoou Noé e os seus filhos, dizendo: - Sejam fecundos, multipliquem-se e encham a terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deus abençoou Noé e seus filhos, e determinou-lhes: ´Sede fecundos, multiplicai-vos, enchei a terra.

King James Atualizada

E ABENÇOOU Deus a Noé e a seus filhos, e disse-lhes: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then God blessed Noah and his sons, saying to them, "Be fruitful and increase in number and fill the earth.

New International Version

Deus abençoou Noé e seus filhos, dizendo-lhes: "Sejam férteis, multipliquem-se e encham a terra.

Nova Versão Internacional

E ABENCOOU Deos a Noah e a seus filhos, e disse-lhes: Fructificai e multiplicai, e enchei a terra.

1848 - Almeida Antiga

Abençoou Deus a Noé e a seus filhos e lhes disse: Sede fecundos, multiplicai-vos e enchei a terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And God blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.

American Standard Version

And God gave his blessing to Noah and his sons, and said, Be fertile, and have increase, and make the earth full.

Basic English Bible

E abençoou Deus a Noé e a seus filhos e disse-lhes: frutificai, e multiplicai-vos, e enchei a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Deus abençoou a Noé e a seus filhos, e disse-lhes: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei a terra.

Almeida Recebida

Então Deus abençoou Noé e seus filhos e lhes disse: ´Sejam férteis e multipliquem-se. Encham a terra.

Nova Versão Transformadora

Deus abençoou Noé e os seus filhos, dizendo o seguinte: - Tenham muitos filhos, e que os seus descendentes se espalhem por toda a terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 9

01
Deus abençoou Noé e os seus filhos, dizendo: - Sejam fecundos, multipliquem-se e encham a terra.
Todos os animais da terra e todas as aves dos céus terão medo e pavor de vocês. Tudo o que se move sobre a terra e todos os peixes do mar serão entregues nas mãos de vocês.
Tudo o que se move e vive servirá de alimento para vocês. Assim como lhes dei a erva verde, agora lhes dou todas as coisas.
Carne, porém, com sua vida, isto é, com seu sangue, vocês não devem comer.
Certamente requererei o sangue de vocês, o sangue da vida de vocês; de todo animal o requererei, bem como do ser humano; sim, de cada um requererei a vida de seu semelhante.
Se alguém derramar o sangue de uma pessoa, o sangue dele será derramado por outra pessoa; porque Deus fez o ser humano segundo a sua imagem.